„Pożądacie, a nie macie; zabijacie i zazdrościcie, a nie możecie osiągnąć; wojujecie i walczycie, nie macie jednak z powodu tego, że nie prosicie.”

Biblia Przekład Toruński: List Jakuba 4,2

Porównanie wersetów
American Standard Version - Dzieje Apostolskie 22,8

American Standard Version

And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
Dzieje Apostolskie 22,8

Biblia Brzeska

Tedym ja odpowiedział: Ktoś ty jest, Panie? A on ku mnie rzekł: Jaciem jest on Jezus Nazareński, którego ty przesladujesz.
Dzieje Apostolskie 22,8

Biblia Gdańska (1632)

A jam odpowiedział: Ktoś jest, Panie? I rzekł do mnie: Jam jest Jezus Nazareński, którego ty prześladujesz.
Dzieje Apostolskie 22,8

Biblia Gdańska (1881)

A jam odpowiedział: Ktoś jest, Panie? I rzekł do mnie: Jam jest Jezus Nazareński, którego ty prześladujesz.
Dzieje Apostolskie 22,8

Biblia Tysiąclecia

"Kto jesteś, Panie?" - odpowiedziałem. Rzekł do mnie: "Ja jestem Jezus Nazarejczyk, którego ty prześladujesz".
Dzieje Apostolskie 22,8

Biblia Warszawska

A ja odpowiedziałem: Kto jesteś, Panie? I rzekł do mnie: Ja jestem Jezus Nazareński, którego ty prześladujesz.
Dzieje Apostolskie 22,8

Biblia Jakuba Wujka

A jam odpowiedział: Ktoś jest, Panie? I rzekł do mnie: Jam jest Jezus Nazareński, którego ty przeszladujesz.
Dzieje Apostolskie 22,8

Nowa Biblia Gdańska

A ja odpowiedziałem: Kim jesteś, Panie? Zatem do mnie powiedział: Ja jestem Jezusem Nazarejczykiem, którego ty prześladujesz.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 22,8

Biblia Przekład Toruński

A ja odpowiedziałem: Kim jesteś, Panie? Powiedział też do mnie: Ja jestem Jezus Nazarejczyk, którego ty prześladujesz.
Dzieje Apostolskie 22,8

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A ja odpowiedziałem: Kim jesteś, Panie? I powiedział do mnie: Ja jestem Jezus z Nazaretu, którego ty prześladujesz.
Dzieje Apostolskie 22,8

Clementine Vulgate

Ego autem respondi : Quis es, domine ? Dixitque ad me : Ego sum Jesus Nazarenus, quem tu persequeris.
Dzieje Apostolskie 22,8

King James Version

And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
Dzieje Apostolskie 22,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εγω δε απεκριθην τις ει κυριε ειπεν τε προς με εγω ειμι ιησους ο ναζωραιος ον συ διωκεις
Dzieje Apostolskie 22,8

Young's Literal Translation

`And I answered, Who art thou, Lord? and he said unto me, I am Jesus the Nazarene whom thou dost persecute --
Dzieje Apostolskie 22,8

World English Bible

I answered, `Who are you, Lord?` He said to me, `I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.`
Dzieje Apostolskie 22,8

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić