„A gdy chciał iść do Achai, napomniawszy go bracia, pisali do uczniów, aby go przyjęli; który gdy tam przyszedł, wiele pomagał tym, którzy uwierzyli z łaski Bożej.”

Biblia Gdańska (1881): Dzieje Apostolskie 18,27

Porównanie wersetów
American Standard Version - Dzieje Apostolskie 21,6

American Standard Version

and we went on board the ship, but they returned home again.
Dzieje Apostolskie 21,6

Biblia Brzeska

Zatym obłapiając jedni drugie, wsiedlichmy w okręt, a oni też wrócili się do swych.
Dzieje Apostolskie 21,6

Biblia Gdańska (1632)

A pożegnawszy się jedni z drugimi, wstąpiliśmy w okręt, a oni się wrócili do domu.
Dzieje Apostolskie 21,6

Biblia Gdańska (1881)

A pożegnawszy się jedni z drugimi, wstąpiliśmy w okręt, a oni się wrócili do domu.
Dzieje Apostolskie 21,6

Biblia Tysiąclecia

Pożegnaliśmy się wzajemnie: myśmy weszli na okręt, a oni wrócili do swoich domów.
Dzieje Apostolskie 21,6

Biblia Warszawska

I pożegnali wzajemnie; potem wsiedliśmy na statek, a tamci wrócili do domu.
Dzieje Apostolskie 21,6

Biblia Jakuba Wujka

A pożegnawszy się społecznie, wsiedliśmy w okręt, a oni wrócili się do swego.
Dzieje Apostolskie 21,6

Nowa Biblia Gdańska

Pożegnaliśmy też jedni drugich oraz weszliśmy na okręt, a tamci wrócili do swoich.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 21,6

Biblia Przekład Toruński

A gdy pożegnaliśmy się nawzajem, weszliśmy na statek, a oni wrócili do swoich.
Dzieje Apostolskie 21,6

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy pożegnaliśmy się ze sobą, weszliśmy na statek, a oni wrócili do domu.
Dzieje Apostolskie 21,6

Clementine Vulgate

Et cum valefecissemus invicem, ascendimus navem : illi autem redierunt in sua.
Dzieje Apostolskie 21,6

King James Version

And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.
Dzieje Apostolskie 21,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ασπασαμενοι αλληλους επεβημεν εις το πλοιον εκεινοι δε υπεστρεψαν εις τα ιδια
Dzieje Apostolskie 21,6

Young's Literal Translation

and having embraced one another, we embarked in the ship, and they returned to their own friends.
Dzieje Apostolskie 21,6

World English Bible

After saying goodbye to each other, we went on board the ship, and they returned home again.
Dzieje Apostolskie 21,6

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić