„Poznanie powściągliwością, powściągliwość wytrwaniem, wytrwanie pobożnością,”

Biblia Warszawska: 2 List św. Piotra 1,6

Porównanie wersetów
American Standard Version - 2 Księga Kronik 1,8

American Standard Version

And Solomon said unto God, Thou hast showed great lovingkindness unto David my father, and hast made me king in his stead.
2 Księga Kronik 1,8

Biblia Brzeska

A Salomon rzekł Bogu: Okazałeś wielkie miłosierdzie nad Dawidem, ojcem mojem i postanowiłeś mię królem na miejscu jego.
2 Księga Kronik 1,8

Biblia Gdańska (1632)

Tedy rzekł Salomon do Boga: Tyś uczynił z Dawidem, ojcem moim, miłosierdzie wielkie, i postanowiłeś mię królem miasto niego.
2 Kronik 1,8

Biblia Gdańska (1881)

Tedy rzekł Salomon do Boga: Tyś uczynił z Dawidem, ojcem moim, miłosierdzie wielkie, i postanowiłeś mię królem miasto niego.
2 Kronik 1,8

Biblia Tysiąclecia

A Salomon odrzekł Bogu: Tyś okazywał mojemu ojcu, Dawidowi, wielką łaskę, a mnie uczyniłeś w miejsce jego królem.
2 Księga Kronik 1,8

Biblia Warszawska

A Salomon odrzekł Bogu: Ty okazałeś Dawidowi, mojemu ojcu, wielką łaskę i mnie uczyniłeś po nim królem.
II Księga Kronik 1,8

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł Salomon do Boga: Tyś okazał nad Dawidem, ojcem moim, miłosierdzie wielkie i postanowiłeś mię królem miasto niego.
2 Księga Kronik 1,8

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy Salomon powiedział do Boga: Ty uczyniłeś wielkie miłosierdzie i oprócz Dawida, mojego ojca, zamiast niego ustanowiłeś mnie królem.
2 Kronik 1,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Salomon powiedział do Boga: Ty okazałeś mojemu ojcu Dawidowi wielkie miłosierdzie i ustanowiłeś mnie królem w jego miejsce.
II Księga Kronik 1,8

Clementine Vulgate

Dixitque Salomon Deo : Tu fecisti cum David patre meo misericordiam magnam, et constituisti me regem pro eo.
2 Księga Kronik 1,8

King James Version

And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead.
2 Księga Kronik 1,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Solomon saith to God, `Thou hast done with David my father great kindness, and hast caused me to reign in his stead.
2 Księga Kronik 1,8

World English Bible

Solomon said to God, You have showed great lovingkindness to David my father, and have made me king in his place.
2 Księga Kronik 1,8

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר שְׁלֹמֹה לֵאלֹהִים אַתָּה עָשִׂיתָ עִם־דָּוִיד אָבִי חֶסֶד גָּדֹול וְהִמְלַכְתַּנִי תַּחְתָּיו׃
2 Księga Kronik 1,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić