„I odpowiedział mu sługa on, który był przystawem nad żeńcami, i rzekł: Ta dzieweczka jest Moabitka, która przyszła z Noemi z ziemi Moabskiej.”

Biblia Gdańska (1632): Ruty 2,6

Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Samuela 18,11

American Standard Version

and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.
1 Księga Samuela 18,11

Biblia Brzeska

I cisnął jem mówiąc: Przebiję Dawida ku ścienie. Ale Dawid ustąpił przed niem po dwakroć.
1 Księga Samuela 18,11

Biblia Gdańska (1632)

I cisnął Saul włócznią, mówiąc: Przebiję Dawida aż ku ścianie; ale się uchylił Dawid przed nim po dwa kroć.
1 Samuelowa 18,11

Biblia Gdańska (1881)

I cisnął Saul włócznią, mówiąc: Przebiję Dawida aż ku ścianie; ale się uchylił Dawid przed nim po dwa kroć.
1 Samuelowa 18,11

Biblia Tysiąclecia

I rzucił Saul dzidą, bo myślał: Przybiję Dawida do ściany. Lecz Dawid dwukrotnie tego uniknął.
1 Księga Samuela 18,11

Biblia Warszawska

Wtem rzucił Saul włócznię z tym zamiarem: Przygwożdżę Dawida do ściany. Lecz Dawid uskoczył przed nim dwukrotnie.
I Księga Samuela 18,11

Biblia Jakuba Wujka

i cisnął im, rozumiejąc, że mógł przebić Dawida ku ścienie. I uchylił się Dawid od oblicza jego drugi raz.
1 Księga Samuela 18,11

Nowa Biblia Gdańska

I Saul rzucił włócznią, mówiąc: Przebiję Dawida i ścianę. Jednak Dawid dwukrotnie się przed nim uchylił.
1 Księga Samuela 18,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Saul rzucił włócznię, bo myślał: Przybiję Dawida do ściany. Lecz Dawid dwukrotnie się przed nim uchylił.
I Księga Samuela 18,11

Clementine Vulgate

et misit eam, putans quod configere posset David cum pariete : et declinavit David a facie ejus secundo.
1 Księga Samuela 18,11

King James Version

And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.
1 Księga Samuela 18,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Saul casteth the javelin, and saith, `I smite through David, even through the wall;` and David turneth round out of his presence twice.
1 Księga Samuela 18,11

World English Bible

and Saul cast the spear; for he said, I will strike David even to the wall. David avoided out of his presence twice.
1 Księga Samuela 18,11

Westminster Leningrad Codex

וַיָּטֶל שָׁאוּל אֶת־הַחֲנִית וַיֹּאמֶר אַכֶּה בְדָוִד וּבַקִּיר וַיִּסֹּב דָּוִד מִפָּנָיו פַּעֲמָיִם׃
1 Księga Samuela 18,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić