„Trwajcie więc w tej wolności, którą nas Chrystus wyzwolił, i nie poddawajcie się na nowo pod jarzmo niewoli.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: List do Galacjan 5,1

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: 1 List do Koryntian 12:24

O Przekładzie
12:1
A co[1] do duchowych darów, bracia, nie chcę, abyście pozostali w niewiedzy.
Przypisy
12:2
Wiecie, że gdy byliście poganami, do niemych bożków[2] was prowadzono i daliście się prowadzić.
Przypisy
  • [2]
    Greckie: eidolon - wizerunek, obraz, idol, wytwór fantazji.
12:3
Dlatego oznajmiam[3] wam, że nikt przemawiający w Duchu Boga nie mówi, że Jezus jest przeklęty[4], i nikt nie może powiedzieć: Jezus jest Panem, jak tylko w Duchu Świętym.
Przypisy
  • [3]
    Lub: daję wam poznać, posiąść gruntowną wiedzę.
  • [4]
    Lub: przekleństwo na Jezusa.
12:4
A różne[5] są dary łaski[6], ale Duch ten sam.
Przypisy
  • [5]
    Lub: rozdzielone.
  • [6]
    Greckie: charisma - dar łaski.
12:5
I różne są rodzaje służby[7], ale Pan ten sam.
Przypisy
  • [7]
    Greckie: diakonia - służba, posługiwanie innym.
12:6
I różne są sposoby działania, ale Bóg ten sam, który sprawia wszystko we wszystkich.
12:7
A każdemu dawany jest przejaw Ducha ku wspólnemu pożytkowi.
12:8
Istotnie bowiem jednemu przez Ducha dane jest słowo[8] mądrości, a innemu słowo poznania według tego samego Ducha,
Przypisy
  • [8]
    Greckie: logos - słowo, przesłanie, idea, rachunek.
12:9
A innemu wiara w tym samym Duchu, a innemu dary[9] uzdrowień w tym samym Duchu,
Przypisy
  • [9]
    Greckie: charisma - dar łaski.
12:10
A innemu dzieła mocy[10], a innemu prorokowanie, a innemu rozróżnianie duchów, a innemu rozmaite rodzaje[11] języków, a innemu tłumaczenie języków.
Przypisy
  • [10]
    Greckie: energemata dynameon - dzieła mocy To jest dokonywanie cudów.
  • [11]
    Greckie: genos - plemię, gatunek, rasa, rodzaj, krewni, zbiór jednostek.
12:11
A to wszystko sprawia jeden i ten sam Duch, rozdzielający stosownie[12] każdemu, tak jak chce.
Przypisy
  • [12]
    Greckie: idios - swój, własny, osobliwie, odpowiednio.
12:12
Gdyż tak jak ciało jest jedno, a członków ma wiele, a wszystkie członki ciała, których jest wiele, są jednym ciałem[13], tak i Chrystus.
Przypisy
  • [13]
    Greckie: soma - żywe ciało, tkanka, osoba, zwłoki.
12:13
Bo za sprawą jednego[14] Ducha my wszyscy w jednym ciele zostaliśmy zanurzeni[15], czy to Żydzi, czy Grecy, czy niewolnicy, czy wolni, i wszyscy zostaliśmy napojeni[16] w jednym[17] Duchu.
Przypisy
  • [14]
    Greckie: en evi - KJV, BG, BB - przez jednego.
  • [15]
    Greckie: baptidzo - zanurzać, zamaczać, wielokrotnie w celu farbowania - stąd też przesiąknąć.
  • [16]
    Greckie: potidzo - otrzymać do wypicia, nawodnić, przepoić.
  • [17]
    Greckie: eis en - w jednego lub ku jednemu.
12:14
Albowiem ciało nie jest jednym członkiem, ale wieloma.
12:15
Jeśliby nawet powiedziała stopa: Ponieważ nie jestem ręką, nie jestem z tego ciała; czy dlatego nie jest z tego ciała?
12:16
A jeśliby powiedziało ucho: Ponieważ nie jestem okiem, czyż[18] wbrew temu nie jest z tego ciała?
Przypisy
  • [18]
    Dosłownie: nie.
12:17
Jeśli całe[19] ciało byłoby okiem, gdzie byłby słuch? A jeśli całe ciało byłoby słuchem, gdzie byłoby powonienie?
Przypisy
  • [19]
    Greckie: holos - cały, zupełny
12:18
A tymczasem Bóg umieścił[20] członki, każdy jeden z nich w ciele, tak jak chciał[21].
Przypisy
  • [20]
    Greckie: tithemi - przedstawić, umieścić.
  • [21]
    Greckie: thelo - pragnąć, chcieć, kochać.
12:19
A jeśli wszystkie[22] byłyby jednym członkiem, gdzie byłoby ciało?
Przypisy
  • [22]
    Greckie: panta - cały, każdy
12:20
A teraz wprawdzie członków jest wiele, ale ciało jest jedno.
12:21
Nie może więc oko powiedzieć ręce: Nie potrzebuję cię, albo z kolei głowa nogom: Nie potrzebuję was.
12:22
Lecz o wiele bardziej te członki, które wydają się być słabsze w ciele, są niezbędne[23];
Przypisy
  • [23]
    Greckie: anankaios - konieczny, nieodzowny, połączony więzami.
12:23
A te, które uważamy za mniej szacowne w ciele, te otaczamy większym[24] szacunkiem, a naszym intymnym członkom okazujemy większą[24] przyzwoitość,
Przypisy
  • [24]
    Lub: szczególnym.
12:24
Lecz nasze przyzwoite członki nie mają takiej potrzeby; lecz Bóg tak połączył[25] ciało, że dał temu, któremu brakuje czci większy szacunek,
Przypisy
  • [25]
    Greckie: synkerannymi - zmieszać coś z czymś.
12:25
Aby nie było w ciele rozdarcia[26], ale by członki tak samo się o siebie nawzajem troszczyły[27].
Przypisy
  • [26]
    Dosłownie: rozdarcie - greckie: schizma - porównaj J 7,43 przypis [50].
  • [27]
    Greckie: merimnao - troszczyć się, martwić, starać się, niepokoić.
12:26
A gdy jeden członek cierpi[28], współcierpią z nim wszystkie członki; gdy natomiast doznaje chwały jeden członek, współradują się z nim wszystkie członki.
Przypisy
  • [28]
    Greckie: pascho - cierpieć dotkliwie, znosić niedolę, odczuwać.
12:27
Lecz wy jesteście ciałem Chrystusa, a z osobna członkami.
12:28
I te właśnie członki Bóg ustanowił w kościele: najpierw apostołów, po drugie proroków, po trzecie nauczycieli, potem mających przejawy mocy[29], potem dary uzdrawiania[30], pomocy, kierowania[31], różne rodzaje języków.
Przypisy
  • [29]
    Dosłownie: moce.
  • [30]
    Dary łaski uzdrowień.
  • [31]
    Lub: zarządzania.
12:29
Czy wszyscy są apostołami? Czy wszyscy prorokami[32]? Czy wszyscy nauczycielami? Czy wszyscy mają przejawy mocy?
Przypisy
  • [32]
    Dosłownie: mówiący przed, w imieniu - hebrajskie: nabi lub ro’eh - widzący
12:30
Czy wszyscy mają dary[33] uzdrowień? Czy wszyscy mówią innymi językami? Czy wszyscy je tłumaczą[34]?
Przypisy
  • [33]
    Greckie: charisma - dary łaski.
  • [34]
    Greckie: diermeneuo - odsłaniać znaczenie czegoś, wyłożyć, wyjaśnić.
12:31
Starajcie się usilnie[35] o znaczniejsze dary; a ja wam lepszą[36] ukazuję drogę.
Przypisy
  • [35]
    Pałać gorliwością, wytężyć siły, zapał, żarliwość.
  • [36]
    Dosłownie: obfitą, w nadmiarze, doskonalszą.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża.
Job 21:9

W Chrystusie

Według tego jak zostaliście nauczeni. W nim ugruntowani, budowani i umacniani w wierze; w niej obfitując wśród dziękczynienia.
NBG Kol 2:7

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Określenie "Czy jestem stróżem brata mego?" pochodzi z (I Mojż 4:9).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Jeśli zaś chodzimy w światłości, jak On sam jest w światłości, społeczność mamy z sobą, i krew Jezusa Chrystusa, Syna jego, oczyszcza nas od wszelkiego grzechu.
I Jan 1:7


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić