Astutus videns malum, absconditus est :parvuli transeuntes sustinuerunt dispendia.
27:13
Tolle vestimentum ejus qui spopondit pro extraneo,et pro alienis aufer ei pignus.
27:14
Qui benedicit proximo suo voce grandi,de nocte consurgens maledicenti similis erit.
27:15
Tecta perstillantia in die frigoriset litigiosa mulier comparantur.
27:16
Qui retinet eam quasi qui ventum teneat,et oleum dexter su vocabit.
27:17
Ferrum ferro exacuitur,et homo exacuit faciem amici sui.
27:18
Qui servat ficum comedet fructus ejus,et qui custos est domini sui glorificabitur.
27:19
Quomodo in aquis resplendent vultus prospicientium,sic corda hominum manifesta sunt prudentibus.
27:20
Infernus et perditio numquam implentur :similiter et oculi hominum insatiabiles.
27:21
Quomodo probatur in conflatorio argentum et in fornace aurum,sic probatur homo ore laudantis.Cor iniqui inquirit mala,cor autem rectum inquirit scientiam.
27:22
Si contuderis stultum in pilaquasi ptisanas feriente desuper pilo,non auferetur ab eo stultitia ejus.]
A Jezus, odpowiadając, rzekł im: Miejcie wiarę w Boga! Zaprawdę powiadam wam: Ktokolwiek by rzekł tej górze: Wznieś się i rzuć się w morze, a nie wątpiłby w sercu swoim, lecz wierzył, że stanie się to, co mówi, spełni mu się. Dlatego powiadam wam: Wszystko, o cokolwiek byście się modlili i prosili, tylko wierzcie, że otrzymacie, a spełni się wam. Mar 11:22-24
"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."
Szukaj w dialogach
Beta
Wczytywanie listy ksiąg ...
Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.