„Dlatego, bracia, bądźcie cierpliwi aż do przyjścia Pana. Oto rolnik oczekuje na cenny plon ziemi, zachowując wobec niego cierpliwość, aż otrzyma deszcz wczesny i późny.”

Biblia Przekład Toruński: List Jakuba 5,7

Clementine Vulgate
Księga Hioba 9:24

Tytuł oryginalny
Liber Job
9:1
Et respondens Job, ait :
9:2
[Vere scio quod ita sit,et quod non justificetur homo compositus Deo.
9:3
Si voluerit contendere cum eo,non poterit ei respondere unum pro mille.
9:4
Sapiens corde est, et fortis robore :quis restitit ei, et pacem habuit ?
9:5
Qui transtulit montes, et nescierunthi quos subvertit in furore suo.
9:6
Qui commovet terram de loco suo,et column ejus concutiuntur.
9:7
Qui prcipit soli, et non oritur,et stellas claudit quasi sub signaculo.
9:8
Qui extendit clos solus,et graditur super fluctus maris.
9:9
Qui facit Arcturum et Oriona,et Hyadas et interiora austri.
9:10
Qui facit magna, et incomprehensibilia,et mirabilia, quorum non est numerus.
9:11
Si venerit ad me, non videbo eum ;si abierit, non intelligam.
9:12
Si repente interroget, quis respondebit ei ?vel quis dicere potest : Cur ita facis ?
9:13
Deus, cujus ir nemo resistere potest,et sub quo curvantur qui portant orbem.
9:14
Quantus ergo sum ego, ut respondeam ei,et loquar verbis meis cum eo ?
9:15
qui etiam si habuero quippiam justum, non respondebo :sed meum judicem deprecabor.
9:16
Et cum invocantem exaudierit me,non credo quod audierit vocem meam.
9:17
In turbine enim conteret me,et multiplicabit vulnera mea, etiam sine causa.
9:18
Non concedit requiescere spiritum meum,et implet me amaritudinibus.
9:19
Si fortitudo quritur, robustissimus est ;si quitas judicii, nemo audet pro me testimonium dicere.
9:20
Si justificare me voluero, os meum condemnabit me ;si innocentem ostendero, pravum me comprobabit.
9:21
Etiam si simplex fuero, hoc ipsum ignorabit anima mea,et tdebit me vit me.
9:22
Unum est quod locutus sum :et innocentem et impium ipse consumit.
9:23
Si flagellat, occidat semel,et non de pnis innocentum rideat.
9:24
Terra data est in manus impii ;vultum judicum ejus operit.Quod si non ille est, quis ergo est ?
9:25
Dies mei velociores fuerunt cursore ;fugerunt, et non viderunt bonum.
9:26
Pertransierunt quasi naves poma portantes ;sicut aquila volans ad escam.
9:27
Cum dixero : Nequaquam ita loquar :commuto faciem meam, et dolore torqueor.
9:28
Verebar omnia opera mea,sciens quod non parceres delinquenti.
9:29
Si autem et sic impius sum,quare frustra laboravi ?
9:30
Si lotus fuero quasi aquis nivis,et fulserint velut mundissim manus me,
9:31
tamen sordibus intinges me,et abominabuntur me vestimenta mea.
9:32
Neque enim viro qui similis mei est, respondebo ;nec qui mecum in judicio ex quo possit audiri.
9:33
Non est qui utrumque valeat arguere,et ponere manum suam in ambobus.
9:34
Auferat a me virgam suam,et pavor ejus non me terreat.
9:35
Loquar, et non timebo eum ;neque enim possum metuens respondere.]

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża.
Job 21:9

W Chrystusie

Kto zaś łączy się z Panem, jest z nim jednym duchem.
I Kor 6:17

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Bóg w Biblii oznajmił że posiada 4 straszne sądy: miecz (wojna), głód, dzikie bestie i zarazy (Ez 14:21). (Jak wiele z nich widzimy w dzisiejszych czasach?)

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

A takimi niektórzy z was byli; aleście obmyci, uświęceni, i usprawiedliwieni w imieniu Pana Jezusa Chrystusa i w Duchu Boga naszego.
I Kor 6:11


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić