„Te przyszedłszy przed Eleazara kapłana, i przed Jozuego, syna Nunowego, i przed książęta, rzekły: Pan rozkazał Mojżeszowi, aby nam dał dziedzictwo w pośród braci naszych; i dał im Jozue według rozkazania Pańskiego dziedzictwo w pośrodku braci ojca ich.”
The American Standard Version of 1901 is an Americanization of the English Revised Bible, which is an update of the KJV to less archaic spelling and greater accuracy of translation. It has been called "The Rock of Biblical Honesty." It is the product of the work of over 50 Evangelical Christian scholars. This version of the Bible is in the public domain.
3:1
After this opened Job his mouth, and cursed his day.
3:2
And Job answered and said:
3:3
Let the day perish wherein I was born, And the night which said, There is a man-child conceived.
3:4
Let that day be darkness; Let not God from above seek for it, Neither let the light shine upon it.
3:5
Let darkness and the shadow of death claim it for their own; Let a cloud dwell upon it; Let all that maketh black the day terrify it.
3:6
As for that night, let thick darkness seize upon it: Let it not rejoice among the days of the year; Let it not come into the number of the months.
3:7
Lo, let that night be barren; Let no joyful voice come therein.
3:8
Let them curse it that curse the day, Who are ready to rouse up leviathan.
3:9
Let the stars of the twilight thereof be dark: Let it look for light, but have none; Neither let it behold the eyelids of the morning:
3:10
Because it shut not up the doors of my [mother`s] womb, Nor hid trouble from mine eyes.
3:11
Why died I not from the womb? Why did I not give up the ghost when my mother bare me?
3:12
Why did the knees receive me? Or why the breast, that I should suck?
3:13
For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest,
3:14
With kings and counsellors of the earth, Who built up waste places for themselves;
3:15
Or with princes that had gold, Who filled their houses with silver:
3:16
Or as a hidden untimely birth I had not been, As infants that never saw light.
3:17
There the wicked cease from troubling; And there the weary are at rest.
3:18
There the prisoners are at ease together; They hear not the voice of the taskmaster.
3:19
The small and the great are there: And the servant is free from his master.
3:20
Wherefore is light given to him that is in misery, And life unto the bitter in soul;
3:21
Who long for death, but it cometh not, And dig for it more than for hid treasures;
3:22
Who rejoice exceedingly, And are glad, when they can find the grave?
3:23
[Why is light given] to a man whose way is hid, And whom God hath hedged in?
3:24
For my sighing cometh before I eat, And my groanings are poured out like water.
3:25
For the thing which I fear cometh upon me, And that which I am afraid of cometh unto me.
3:26
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; But trouble cometh.
Link do wersetu
Przy pomocy poniższego formularza możesz wygenerować link odnośnika do tej strony. Można także wygenerować nim kod HTML odnośnika.
Nawigacja
Wczytywanie listy ksiąg ...
Nie bój się! - Werset na dziś
Wersety o pokoju na 365 dni w roku!
Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża. Job 21:9
W Chrystusie
Przez które darowane nam zostały drogie i największe obietnice, abyście przez nie stali się uczestnikami boskiej natury, uniknąwszy skażenia, jakie na tym świecie pociąga za sobą pożądliwość. II Piotr 1:4
Kim jesteś i co masz w Chrystusie.
Czy wiesz że?
Podczas podróży Apostoła Pawła do Rzymu, kiedy statek którym płynęli rozbił się podczas sztormu, na pokładzie znajdował się aż 276 ludzi (Dz 27:37). Jednakże tak jak Paweł zapowiedział wcześniej prorokując, nikt z załogi nie zginął.
Fakty i ciekawostki Biblijne.
Obietnice Boże
Trwajcie we mnie, a Ja w was. Jak latorośl sama z siebie nie może wydawać owocu, jeśli nie trwa w krzewie winnym, tak i wy, jeśli we mnie trwać nie będziecie. Ja jestem krzewem winnym, wy jesteście latoroślami. Kto trwa we mnie, a Ja w nim, ten wydaje wiele owocu; bo beze mnie nic uczynić nie możecie. Jan 15:4-5
"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."
Szukaj w dialogach
Beta
Wczytywanie listy ksiąg ...
Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.