„A gdy usłyszał Sanballat, i Tobijasz, i Giesem Arabczyk, i inni nieprzyjaciele nasi, żem zbudował mur, a że w nim nie zostawało żadnej rozwaliny, chociażem jeszcze wtenczas nie był przyprawił wrót do bram:”

Biblia Gdańska (1632): Nehemijaszowa 6,1

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Przypowieści 29,22

Young's Literal Translation

An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
Przypowieści 29,22

Biblia Brzeska

Człowiek gniewliwy wzrusza zwady, a popędliwy dopuszcza się wiele złości.
Przypowieści Salomona 29,22

Biblia Gdańska (1632)

Człowiek gniewliwy wszczyna zwadę, a pierzchliwy wiele grzeszy.
Przypowieści Salomonowych 29,22

Biblia Gdańska (1881)

Człowiek gniewliwy wszczyna zwadę, a pierzchliwy wiele grzeszy.
Przypowieści Salomonowych 29,22

Biblia Tysiąclecia

Gniewliwy kłótnie wszczyna, zapalczywy mnoży grzechy.
Księga Przysłów 29,22

Biblia Warszawska

Człowiek skłonny do gniewu wszczyna zwadę, a porywczy popełnia wiele błędów.
Przypowieści Salomona 29,22

Biblia Jakuba Wujka

Człowiek gniewliwy wzbudza zwady, a kto jest prędki do gniewu, będzie ku zgrzeszeniu skłonniejszy.
Księga Przysłów 29,22

Nowa Biblia Gdańska

Człowiek pochopny do gniewu - wznieca swary, a zapalczywy dopuszcza się wielu występków.
Przypowieści spisane przez Salomona 29,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Człowiek gniewliwy wszczyna spór, a człowiek porywczy mnoży grzechy.
Księga Przysłów 29,22

American Standard Version

An angry man stirreth up strife, And a wrathful man aboundeth in transgression.
Przypowieści 29,22

Clementine Vulgate

[Vir iracundus provocat rixas,et qui ad indignandum facilis est erit ad peccandum proclivior.
Księga Przysłów 29,22

King James Version

An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
Przypowieści 29,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

An angry man stirs up strife, And a wrathful man abounds in sin.
Przypowieści 29,22

Westminster Leningrad Codex

אִישׁ־אַף יְגָרֶה מָדֹון וּבַעַל חֵמָה רַב־פָּשַׁע׃
Przypowieści Salomona 29,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić