„Podle nich zasię poprawiali Tekuitczycy; ale ci, co byli zacniejsi z nich, nie podłożyli szyi swej pod robotę pana swego.”

Biblia Gdańska (1881): Nehemijaszowa 3,5

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Objawienie Jana 4,2

Young's Literal Translation

and immediately I was in the Spirit, and lo, a throne was set in the heaven, and upon the throne is [one] sitting,
Objawienie Jana 4,2

Biblia Brzeska

Natychmiast tedy byłem zachwycon od Ducha, a oto stolec był postawion na niebie, a niektóry na stolcu siedział.
Objawienie św. Jana 4,2

Biblia Gdańska (1632)

A zarazem byłem w zachwyceniu ducha, a oto stolica postawiona była na niebie, a na stolicy siedziała osoba.
Objawienie Jana 4,2

Biblia Gdańska (1881)

A zarazem byłem w zachwyceniu ducha, a oto stolica postawiona była na niebie, a na stolicy siedziała osoba.
Objawienie Jana 4,2

Biblia Tysiąclecia

Doznałem natychmiast zachwycenia: A oto w niebie stał tron i na tronie [ktoś] zasiadał.
Apokalipsa św. Jana 4,2

Biblia Warszawska

I zaraz popadłem w zachwycenie. A oto tron stał w niebie, na tronie zaś siedział ktoś;
Objawienie św. Jana 4,2

Biblia Jakuba Wujka

Natychmiast byłem w duchu: a oto stolica postawiona była na niebie, a na stolicy siedzący.
Apokalipsa św. Jana 4,2

Nowa Biblia Gdańska

Więc zaraz pojawiłem się w duchu. A oto w Niebie znajdował się tron, a na tronie był Ten, który siedzi.
Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 4,2

Biblia Przekład Toruński

I natychmiast znalazłem się w duchu, i oto ujrzałem tron umieszczony w niebie, a na tronie ktoś siedzący.
Objawienie Jana 4,2

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I zaraz znalazłem się w zachwyceniu ducha. A oto w niebie stał tron, a na tronie ktoś siedział.
Księga Objawienia 4,2

American Standard Version

Straightway I was in the Spirit: and behold, there was a throne set in heaven, and one sitting upon the throne;
Objawienie Jana 4,2

Clementine Vulgate

Et statim fui in spiritu : et ecce sedes posita erat in clo, et supra sedem sedens.
Apokalipsa Jana 4,2

King James Version

And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.
Objawienie Jana 4,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ευθεως εγενομην εν πνευματι και ιδου θρονος εκειτο εν τω ουρανω και επι του θρονου καθημενος
Objawienie Jana 4,2

World English Bible

Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne
Objawienie Jana 4,2

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić