„Ale opowiadamy, jako napisano: Czego oko nie widziało i ucho nie słyszało i na serce ludzkie nie wstąpiło, co nagotował Bóg tym, którzy go miłują.”

Biblia Gdańska (1632): 1 Koryntów 2,9

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Rut 3,8

Young's Literal Translation

And it cometh to pass, at the middle of the night, that the man trembleth, and turneth himself, and lo, a woman is lying at his feet.
Księga Rut 3,8

Biblia Brzeska

Tam gdy już było w północy, ulękł się on mąż, a obróciwszy się nalazał niewiastę, która leżała w nogach jego.
Księga Rut 3,8

Biblia Gdańska (1632)

A gdy było o północy, uląkł się on mąż, a obróciwszy się, ujrzał, a oto,niewiasta leży u nóg jego.
Ruty 3,8

Biblia Gdańska (1881)

A gdy było o północy, uląkł się on mąż, a obróciwszy się, ujrzał, a oto,niewiasta leży u nóg jego.
Ruty 3,8

Biblia Tysiąclecia

A w środku nocy Booz poczuł zimno i rozglądając się dokoła zobaczył kobietę leżącą przy jego nogach.
Księga Rut 3,8

Biblia Warszawska

A o północy poderwał się ten mąż, obrócił się i spostrzegł kobietę u swoich nóg.
Księga Rut 3,8

Biblia Jakuba Wujka

Alić oto już o północy zlękł się człowiek i strwożył się, i ujźrzał niewiastę leżącą u nóg swoich.
Księga Rut 3,8

Nowa Biblia Gdańska

Ale o północy ten mąż się wystraszył, a kiedy się wychylił, okazało się, że u jego stóp leży kobieta.
Księga Rut 3,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

O północy mężczyzna zląkł się, obrócił, a oto kobieta leżała u jego stóp.
Księga Rut 3,8

American Standard Version

And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.
Księga Rut 3,8

Clementine Vulgate

Et ecce, nocte jam media expavit homo, et conturbatus est : viditque mulierem jacentem ad pedes suos,
Księga Rut 3,8

King James Version

And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
Księga Rut 3,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

It happened at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.
Księga Rut 3,8

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי בַּחֲצִי הַלַּיְלָה וַיֶּחֱרַד הָאִישׁ וַיִּלָּפֵת וְהִנֵּה אִשָּׁה שֹׁכֶבֶת מַרְגְּלֹתָיו׃
Księga Rut 3,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić