„Ale w ostatecznych dniach stanie się, że góra domu PANA będzie utwierdzona na szczycie gór i wywyższona ponad pagórki, a narody do niej popłyną.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Micheasza 4,1

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Psalmów 99,2

Young's Literal Translation

Jehovah in Zion [is] great, And high He [is] over all the peoples.
Księga Psalmów 99,2

Biblia Brzeska

Pan jest wielki w Syjonie, a wywyższony nad wszytki narody.
Księga Psalmów 99,2

Biblia Gdańska (1632)

Pan na Syonie wielki, a wywyższony nad wszystkie narody.
Psalmów 99,2

Biblia Gdańska (1881)

Pan na Syonie wielki, a wywyższony nad wszystkie narody.
Psalmów 99,2

Biblia Tysiąclecia

Wielki jest Pan na Syjonie i wyniesiony ponad wszystkie ludy.
Księga Psalmów 99,2

Biblia Warszawska

Wielki jest Pan na Syjonie I wyniesiony nad wszystkie ludy.
Księga Psalmów 99,2

Biblia Jakuba Wujka

PAN wielki na Syjonie i wywyższony nad wszytkie narody.
Księga Psalmów 99,2

Nowa Biblia Gdańska

Wielki BÓG na Cyonie, wzniesiony nad wszystkie narody.
Księga Psalmów 99,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wielki jest PAN na Syjonie i wywyższony nad wszystkie narody.
Księga Psalmów 99,2

American Standard Version

Jehovah is great in Zion; And he is high above all the peoples.
Księga Psalmów 99,2

Clementine Vulgate

[Jubilate Deo, omnis terra ;servite Domino in ltitia.Introite in conspectu ejus in exsultatione.
Księga Psalmów 99,2

King James Version

The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.
Księga Psalmów 99,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

Yahweh is great in Zion. He is high above all the peoples.
Księga Psalmów 99,2

Westminster Leningrad Codex

יְהוָה בְּצִיֹּון גָּדֹול וְרָם הוּא עַל־כָּל־הָעַמִּים׃
Księga Psalmów 99,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić