„I powiedział: O, synu diabła, pełny wszelkiego podstępu i przewrotności, nieprzyjacielu wszelkiej sprawiedliwości! Czy nie przestaniesz wykrzywiać prostych dróg Pana?”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Dzieje Apostolskie 13,10

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Psalmów 42,11

Young's Literal Translation

What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!
Księga Psalmów 42,11

Biblia Brzeska

Sprzeciwnicy moi przebijają kości moje, gdy mię hańbią mówiąc ku mnie na każdy dzień: I gdzież wżdy jest Bóg twój?
Księga Psalmów 42,11

Biblia Gdańska (1632)

Jest jako rana w kościach moich, gdy mi urągają nieprzyjaciele moi, mówiąc do mnie na każdy dzień: Kędy jest Bóg twój?
Psalmów 42,11

Biblia Gdańska (1881)

Jest jako rana w kościach moich, gdy mi urągają nieprzyjaciele moi, mówiąc do mnie na każdy dzień: Kędy jest Bóg twój? Przeczże się smucisz, duszo moja? a przecz sobą trwożysz we mnie? Czekaj na Boga; albowiem go jeszcze będę wysławiał, gdyż on jest wielkiem zbawieniem twarzy mojej, i Bogiem moim.
Psalmów 42,11

Biblia Tysiąclecia

Kości we mnie się kruszą, gdy lżą mnie przeciwnicy, gdy cały dzień mówią do mnie: Gdzie jest twój Bóg?
Księga Psalmów 42,11

Biblia Warszawska

Jest mi tak, jakby kruszono mi kości, Gdy mnie lżą wrogowie moi, Mówiąc do mnie co dzień: Gdzież jest Bóg twój?
Księga Psalmów 42,11

Biblia Jakuba Wujka

Gdy się łamią kości moje, urągali mi, którzy mię dręczą nieprzyjaciele moi, gdy mi mówią na każdy dzień: Kędyż jest Bóg twój?
Księga Psalmów 42,11

Nowa Biblia Gdańska

Moi ciemięzcy znęcają się nade mną, kalecząc moje kości, gdyż co dzień do mnie mówią: Gdzie twój Bóg?
Księga Psalmów 42,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czemu się smucisz, moja duszo, i czemu się we mnie trwożysz? Zaufaj Bogu, bo jeszcze będę go wysławiał, gdyż on jest zbawieniem mego oblicza i moim Bogiem.
Księga Psalmów 42,11

American Standard Version

Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, [Who is] the help of my countenance, and my God. Psalm 43
Księga Psalmów 42,11

Clementine Vulgate


King James Version

Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
Księga Psalmów 42,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, The saving help of my countenance, and my God. Psalm 43
Księga Psalmów 42,11

Westminster Leningrad Codex

בְּרֶצַח ׀ בְּעַצְמֹותַי חֵרְפוּנִי צֹורְרָי בְּאָמְרָם אֵלַי כָּל־הַיֹּום אַיֵּה אֱלֹהֶיךָ׃
Księga Psalmów 42,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić