„Wszakże liczba synów Izraelskich będzie jako piasek morski, który ani zmierzony ani zliczony być może; i stanie się, że miasto tego, co im rzeczono: Nie jesteście wy ludem moim, rzeczono im będzie: Wyście synami Boga żyjącego.”

Biblia Gdańska (1632): Ozeasz 1,10

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Powtórzonego Prawa 31,10

Young's Literal Translation

and Moses commandeth them, saying, `At the end of seven years, in the appointed time, the year of release, in the feast of booths,
Księga Powtórzonego Prawa 31,10

Biblia Brzeska

Przytym Mojżesz rozkazał im w ty słowa, przy dokończeniu roku siódmego, czasu obchodu święta odpuszczania, w święto kuczek.
5 Księga Mojżeszowa 31,10

Biblia Gdańska (1632)

Przytem rozkazał im Mojżesz, mówiąc: Na początku każdego siódmego roku, w pewny czas roku odpuszczania, w święto Kuczek;
5 Mojżeszowa 31,10

Biblia Gdańska (1881)

Przytem rozkazał im Mojżesz, mówiąc: Na początku każdego siódmego roku, w pewny czas roku odpuszczania, w święto Kuczek;
5 Mojżeszowa 31,10

Biblia Tysiąclecia

I rozkazał im Mojżesz: Po upływie siedmiu lat w roku darowania długów, w czasie Święta Namiotów,
Księga Powtórzonego Prawa 31,10

Biblia Warszawska

Dał im też Mojżesz taki rozkaz: Po upływie każdego siedmiolecia, w roku umorzenia długu, w Święto Szałasów,
V Księga Mojżeszowa 31,10

Biblia Jakuba Wujka

I przykazał im, mówiąc: Po siedmi lat, roku odpuszczenia, w święto Kuczek,
Księga Powtórzonego Prawa 31,10

Nowa Biblia Gdańska

Mojżesz też im rozkazał, mówiąc: Po upływie siedmiu lat, w czasie Roku Odpuszczenia, w święto Szałasów,
V Księga Mojżesza 31,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mojżesz nakazał im też: Po upływie każdego siódmego roku, w wyznaczonej porze roku darowania długów, w Święto Namiotów;
Księga Powtórzonego Prawa 31,10

American Standard Version

And Moses commanded them, saying, At the end of [every] seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tabernacles,
Księga Powtórzonego Prawa 31,10

Clementine Vulgate

Prcepitque eis, dicens : Post septem annos, anno remissionis, in solemnitate tabernaculorum,
Księga Powtórzonego Prawa 31,10

King James Version

And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,
Księga Powtórzonego Prawa 31,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

Moses commanded them, saying, At the end of [every] seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tents,
Księga Powtórzonego Prawa 31,10

Westminster Leningrad Codex

וַיְצַו מֹשֶׁה אֹותָם לֵאמֹר מִקֵּץ ׀ שֶׁבַע שָׁנִים בְּמֹעֵד שְׁנַת הַשְּׁמִטָּה בְּחַג הַסֻּכֹּות׃
5 Księga Mojżeszowa 31,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić