„Tedy uciekł Jotam, a uciekłszy poszedł do Beer, i mieszkał tam, bojąc się Abimelecha, brata swego.”

Biblia Gdańska (1632): Sędziów 9,21

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Izajasza 2,16

Young's Literal Translation

And for all ships of Tarshish, And for all desirable pictures.
Księga Izajasza 2,16

Biblia Brzeska

I nad wszytki okręty Tarsu, a nad ich wszytko nakosztowniejsze budowanie.
Księga Izajasza 2,16

Biblia Gdańska (1632)

I na wszystkie okręty morskie, i na wszystkie malowania rozkoszne.
Izajasz 2,16

Biblia Gdańska (1881)

I na wszystkie okręty morskie, i na wszystkie malowania rozkoszne.
Izajasz 2,16

Biblia Tysiąclecia

przeciw wszystkim okrętom Tarszisz i przeciw wszystkim statkom zbytkownym.
Księga Izajasza 2,16

Biblia Warszawska

I nad wszystkimi okrętami tartezyjskimi, i nad wszystkimi kosztownymi statkami.
Księga Izajasza 2,16

Biblia Jakuba Wujka

i na wszytkie okręty Tarsis, i na wszytko, co jest piękne ku widzeniu.
Księga Izajasza 2,16

Nowa Biblia Gdańska

Na wszystkie okręty Tarszyszu i na wszystkie wytwory rozkoszy.
Księga Izajasza 2,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przeciwko wszystkim okrętom Tarszisz i przeciwko wszelkiemu pięknemu malarstwu.
Księga Izajasza 2,16

American Standard Version

and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant imagery.
Księga Izajasza 2,16

Clementine Vulgate

et super omnes naves Tharsis,et super omne quod visu pulchrum est,
Księga Izajasza 2,16

King James Version

And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.
Księga Izajasza 2,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

and on all the ships of Tarshish, and on all pleasant imagery.
Księga Izajasza 2,16

Westminster Leningrad Codex

וְעַל כָּל־אֳנִיֹּות תַּרְשִׁישׁ וְעַל כָּל־שְׂכִיֹּות הַחֶמְדָּה׃
Księga Izajasza 2,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić