„I stało się według mowy Samuelowej wszystkiemu Izraelowi. Bo gdy wyciągnął Izrael przeciw Filistynom na wojnę, a położył się obozem u Ebenezer, Filistynowie zaś położyli się obozem w Afeku;”

Biblia Gdańska (1632): 1 Samuelowa 4,1

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Izajasza 2,1

Young's Literal Translation

The thing that Isaiah son of Amoz hath seen concerning Judah and Jerusalem:
Księga Izajasza 2,1

Biblia Brzeska

Słowo, które widział Ezajasz, syn Amosów nad Judą i nad Jeruzalem.
Księga Izajasza 2,1

Biblia Gdańska (1632)

Słowo, które widział Izajasz, syn Amosowy, nad Judą i nad Jeruzalemem.
Izajasz 2,1

Biblia Gdańska (1881)

Słowo, które widział Izajasz, syn Amosowy, nad Judą i nad Jeruzalemem.
Izajasz 2,1

Biblia Tysiąclecia

Widzenie Izajasza, syna Amosa, dotyczące Judy i Jerozolimy:
Księga Izajasza 2,1

Biblia Warszawska

Widzenie Izajasza, syna Amosa, dotyczące Judy i Jeruzalemu:
Księga Izajasza 2,1

Biblia Jakuba Wujka

Słowo, które widział Izajasz, syn Amos, nad Judą i Jeruzalem.
Księga Izajasza 2,1

Nowa Biblia Gdańska

Słowo, które prorokował Jezajasz, syn Amoca, o Judzie i Jeruszalaim.
Księga Izajasza 2,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Słowo, które widział Izajasz, syn Amosa, dotyczące Judy i Jerozolimy.
Księga Izajasza 2,1

American Standard Version

The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
Księga Izajasza 2,1

Clementine Vulgate

Verbum quod vidit Isaias, filius Amos, super Juda et Jerusalem.
Księga Izajasza 2,1

King James Version

The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
Księga Izajasza 2,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
Księga Izajasza 2,1

Westminster Leningrad Codex

הַדָּבָר אֲשֶׁר חָזָה יְשַׁעְיָהוּ בֶּן־אָמֹוץ עַל־יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם׃
Księga Izajasza 2,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić