„I szedł z nim wielki lud; a obróciwszy się, rzekł do nich:”

Biblia Gdańska (1632): Łukasza 14,25

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Hioba 13,19

Young's Literal Translation

Who [is] he that doth strive with me? For now I keep silent and gasp.
Księga Hioba 13,19

Biblia Brzeska

Któż się tedy będzie ze mną spierał? Gdyż teraz umilknę i obumrę.
Księga Hioba 13,19

Biblia Gdańska (1632)

Któż się będzie spierał ze mną, tak abym umilknął i umarł?
Ijobowa 13,19

Biblia Gdańska (1881)

Któż się będzie spierał ze mną, tak abym umilknął i umarł?
Ijobowa 13,19

Biblia Tysiąclecia

Kto chce się ze mną prawować? A teraz umilknę i umrę.
Księga Hioba 13,19

Biblia Warszawska

Któż będzie śmiał prawować się ze mną? W takim razie wolałbym zamilknąć i skonać.
Księga Joba 13,19

Biblia Jakuba Wujka

Kto jest, co by się dał sądzić ze mną? Niech przyjdzie: przecz milcząc niszczeję?
Księga Hioba 13,19

Nowa Biblia Gdańska

Kto jest tym, co mógłby się ze mną spierać? Wtedy zamilknę i skonam.
Księga Ijoba 13,19

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Któż będzie się spierał ze mną? Jeśli bowiem zamilknę, to umrę.
Księga Hioba 13,19

American Standard Version

Who is he that will contend with me? For then would I hold my peace and give up the ghost.
Księga Hioba 13,19

Clementine Vulgate

Quis est qui judicetur mecum ?veniat : quare tacens consumor ?
Księga Hioba 13,19

King James Version

Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.
Księga Hioba 13,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

Who is he who will contend with me? For then would I hold my peace and give up the spirit.
Księga Hioba 13,19

Westminster Leningrad Codex

מִי־הוּא יָרִיב עִמָּדִי כִּי־עַתָּה אַחֲרִישׁ וְאֶגְוָע׃
Księga Joba 13,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić