„Ja więc uroczyście zaświadczam przed obliczem Boga i Pana Jezusa Chrystusa, który będzie sądzić żywych i martwych, podczas Jego pojawienia się i Jego Królestwa:”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Tymoteusza 4,1

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 2 List Piotra 3,6

Young's Literal Translation

through which the then world, by water having been deluged, was destroyed;
2 List Piotra 3,6

Biblia Brzeska

Przeto świat, który był na ten czas zatopiony wodą zginął.
2 List św. Piotra 3,6

Biblia Gdańska (1632)

Dlaczego on pierwszy świat wodą będąc zatopiony, zginął.
2 Piotra 3,6

Biblia Gdańska (1881)

Dlaczego on pierwszy świat wodą będąc zatopiony, zginął.
2 Piotra 3,6

Biblia Tysiąclecia

i przez nią ówczesny świat zaginął wodą zatopiony.
2 List św. Piotra 3,6

Biblia Warszawska

Przez co świat ówczesny, zalany wodą, zginął.
2 List św. Piotra 3,6

Biblia Jakuba Wujka

przez które świat, który, naonczas zatopiony wodą, zginął.
2 List św. Piotra 3,6

Nowa Biblia Gdańska

Z tych powodów, dawniej, świat zniszczył siebie, zostając zatopiony przez wodę.
Drugi list spisany przez Piotra 3,6

Biblia Przekład Toruński

Z powodu których ówczesny świat, zatopiony wodą, zginął.
2 List Piotra 3,6

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przez które ówczesny świat, zalany wodą, zginął.
II List Piotra 3,6

American Standard Version

by which means the world that then was, being overflowed with water, perished:
2 List Piotra 3,6

Clementine Vulgate

per qu, ille tunc mundus aqua inundatus, periit.
2 List Piotra 3,6

King James Version

Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:
2 List Piotra 3,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

δι ων ο τοτε κοσμος υδατι κατακλυσθεις απωλετο
2 List Piotra 3,6

World English Bible

by which means the world that then was, being overflowed with water, perished.
2 List Piotra 3,6

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić