„I król oraz jego ludzie poszli do Jerozolimy przeciw Jebusytom zamieszkującym w tej ziemi, a oni powiedzieli do Dawida: Nie wejdziesz tutaj, dopóki nie wyniesiesz ślepych i chromych. Myśleli bowiem: Dawid tu nie wejdzie.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: II Księga Samuela 5,6

Porównanie wersetów
World English Bible - List do Galacjan 4,7

World English Bible

So you are no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
List do Galacjan 4,7

Biblia Brzeska

Przeto teraz nie jesteś sługą, ale synem; a jesli syn, też i dziedzic Boży przez Krystusa.
List św. Pawła do Galacjan 4,7

Biblia Gdańska (1632)

A tak już więcej nie jesteś niewolnikiem, ale synem; a ponieważ synem, tedy i dziedzicem Bożym przez Chrystusa.
Galatów 4,7

Biblia Gdańska (1881)

A tak już więcej nie jesteś niewolnikiem, ale synem; a ponieważ synem, tedy i dziedzicem Bożym przez Chrystusa.
Galatów 4,7

Biblia Tysiąclecia

A zatem nie jesteś już niewolnikiem, lecz synem. Jeżeli zaś synem, to i dziedzicem z woli Bożej.
List do Galatów 4,7

Biblia Warszawska

Tak więc już nie jesteś niewolnikiem, lecz synem, a jeśli synem, to i dziedzicem przez Boga.
List św. Pawła do Galacjan 4,7

Biblia Jakuba Wujka

A tak już nie jest niewolnikiem, ale synem: a jeśli synem, tedyć i dziedzicem przez Boga.
List do Galatów 4,7

Nowa Biblia Gdańska

Tak, że nie jesteś już niewolnikiem - ale dzieckiem; a skoro dzieckiem, to i dziedzicem Boga przez Chrystusa.
List do Galacjan 4,7

Biblia Przekład Toruński

Tak więc już nie jesteś niewolnikiem, lecz synem; a jeżeli synem, to i dziedzicem Boga przez Chrystusa.
List do Galacjan 4,7

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak więc już nie jesteś sługą, ale synem, a jeśli synem, to i dziedzicem Bożym przez Chrystusa.
List do Galacjan 4,7

American Standard Version

So that thou art no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir through God.
List do Galacjan 4,7

Clementine Vulgate

Itaque jam non est servus, sed filius : quod si filius, et hres per Deum.
List do Galatów 4,7

King James Version

Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
List do Galacjan 4,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ωστε ουκετι ει δουλος αλλ υιος ει δε υιος και κληρονομος θεου δια χριστου
List do Galacjan 4,7

Young's Literal Translation

so that thou art no more a servant, but a son, and if a son, also an heir of God through Christ.
List do Galacjan 4,7

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić