Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Wyjścia 33,22
World English Bible
It will happen, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand until I have passed by;Księga Wyjścia 33,22
Biblia Brzeska
I gdy będzie mijać chwała moja, tedy cię postawię w jaskini w skale, a zakryję cię ręką swą, aż cię minę.2 Księga Mojżeszowa 33,22
Biblia Gdańska (1632)
A gdy przechodzić będzie chwała moja, tedy cię postawię w rozpadlinie opoki, i zakryję cię dłonią moją, póki nie przejdę.2 Mojżeszowa 33,22
Biblia Gdańska (1881)
A gdy przechodzić będzie chwała moja, tedy cię postawię w rozpadlinie opoki, i zakryję cię dłonią moją, póki nie przejdę.2 Mojżeszowa 33,22
Biblia Tysiąclecia
Gdy przechodzić będzie moja chwała, postawię cię w rozpadlinie skały i położę rękę moją na tobie, aż przejdę.Księga Wyjścia 33,22
Biblia Warszawska
A gdy przechodzić będzie chwała moja, postawię cię w rozpadlinie skalnej i osłonię cię dłonią moją, aż przejdę,II Księga Mojżeszowa 33,22
Biblia Jakuba Wujka
A gdy przejdzie chwała moja, postawię cię w rozpadlinie skały i zakryję prawicą moją, aż minę,Księga Wyjścia 33,22
Nowa Biblia Gdańska
I się stanie, że gdy będzie przechodził Mój majestat - wtedy cię postawię w rozpadlinie skały, i zakryję cię Moją dłonią, dopóki nie przejdę.II Księga Mojżesza 33,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy będzie przechodzić moja chwała, postawię cię w rozpadlinie skalnej i zakryję cię swoją dłonią, aż przejdę.Księga Wyjścia 33,22
American Standard Version
and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by:Księga Wyjścia 33,22
Clementine Vulgate
Cumque transibit gloria mea, ponam te in foramine petr, et protegam dextera mea, donec transeam :Księga Wyjścia 33,22
King James Version
And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by:Księga Wyjścia 33,22
Young's Literal Translation
and it hath come to pass, in the passing by of Mine honour, that I have set thee in a cleft of the rock, and spread out My hands over thee, until My passing by,Księga Wyjścia 33,22
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה בַּעֲבֹר כְּבֹדִי וְשַׂמְתִּיךָ בְּנִקְרַת הַצּוּר וְשַׂכֹּתִי כַפִּי עָלֶיךָ עַד־עָבְרִי׃2 Księga Mojżeszowa 33,22

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?