Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Rodzaju 41,9
World English Bible
Then the chief butler spoke to Pharaoh, saying, "I remember my faults today.Księga Rodzaju 41,9
Biblia Brzeska
Tedy przedniejszy podczaszy mówił tak do faraona: Teraz ja grzech swój wyznać muszę.1 Księga Mojżeszowa 41,9
Biblia Gdańska (1632)
Zatem rzekł przełożony nad podczaszymi do Faraona, mówiąc: Grzechy moje ja dziś przypominam sobie.1 Mojżeszowa 41,9
Biblia Gdańska (1881)
Zatem rzekł przełożony nad podczaszymi do Faraona, mówiąc: Grzechy moje ja dziś przypominam sobie.1 Mojżeszowa 41,9
Biblia Tysiąclecia
Wtedy przełożony podczaszych rzekł do faraona: Dzisiaj wyznam moje grzechy.Księga Rodzaju 41,9
Biblia Warszawska
Wtedy odezwał się przełożony podczaszych do faraona i rzekł: Przypominają mi się dziś grzechy moje.I Księga Mojżeszowa 41,9
Biblia Jakuba Wujka
Tam dopiero wspomniawszy przełożony nad piwnicznemi, rzekł: Wyznawam grzech swój:Księga Rodzaju 41,9
Nowa Biblia Gdańska
Ale przełożony podczaszych powiedział do faraona, mówiąc: Dzisiaj i ja wspominam moje przewinienia,I Księga Mojżesza 41,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy przełożony podczaszych powiedział do faraona: Przypominam sobie dziś moje grzechy.Księga Rodzaju 41,9
American Standard Version
Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:Księga Rodzaju 41,9
Clementine Vulgate
Tunc demum reminiscens pincernarum magister, ait : Confiteor peccatum meum :Księga Rodzaju 41,9
King James Version
Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:Księga Rodzaju 41,9
Young's Literal Translation
And the chief of the butlers speaketh with Pharaoh, saying, `My sin I mention this day:Księga Rodzaju 41,9
Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּר שַׂר הַמַּשְׁקִים אֶת־פַּרְעֹה לֵאמֹר אֶת־חֲטָאַי אֲנִי מַזְכִּיר הַיֹּום׃1 Księga Mojżeszowa 41,9

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?