Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Rodzaju 29,13
World English Bible
It happened, when Laban heard the news of Jacob, his sister's son, that he ran to meet Jacob, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban all these things.Księga Rodzaju 29,13
Biblia Brzeska
A gdy usłyszał Laban wieść o Jakubie, siestrzeńcu swoim, wybieżał przeciw jemu, a obłapił go i poczałował i wiódł go do domu swojego. A on Labanowi powiedział wszytkę swą rzecz.1 Księga Mojżeszowa 29,13
Biblia Gdańska (1632)
A gdy usłyszał Laban wieść o Jakóbie, synu siostry swojej, wybieżał przeciwko niemu, i obłapił go, a pocałowawszy, wwiódł do domu swego. A on Labanowi powiedział o wszystkiem.1 Mojżeszowa 29,13
Biblia Gdańska (1881)
A gdy usłyszał Laban wieść o Jakóbie, synu siostry swojej, wybieżał przeciwko niemu, i obłapił go, a pocałowawszy, wwiódł do domu swego. A on Labanowi powiedział o wszystkiem.1 Mojżeszowa 29,13
Biblia Tysiąclecia
Gdy Laban usłyszał nowinę, że to jest Jakub, jego siostrzeniec, wybiegł mu na spotkanie, uściskał go i ucałował, i wprowadził go do swego domu. Wtedy to Jakub opowiedział Labanowi o wszystkim.Księga Rodzaju 29,13
Biblia Warszawska
A gdy Laban usłyszał o Jakubie, synu siostry swojej, wybiegł na jego spotkanie, uściskał go, ucałował i wprowadził do domu swego. Wtedy opowiedział Labanowi o wszystkim, co zaszło.I Księga Mojżeszowa 29,13
Biblia Jakuba Wujka
Który usłyszawszy, iż przyszedł Jakob, syn siostry jego, wybieżał przeciw jemu. I obłapiwszy go, i pocałowawszy wwiódł do domu swego. A usłyszawszy przyczyny drogi,Księga Rodzaju 29,13
Nowa Biblia Gdańska
A gdy Laban usłyszał wiadomość o synu swojej siostry - Jakóbie, stało się, że pobiegł na jego spotkanie, uścisnął go, ucałował oraz wprowadził go do swojego domu; wtedy opowiedział Labanowi o wszystkim.I Księga Mojżesza 29,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy Laban usłyszał wieść o Jakubie, synu swojej siostry, wybiegł mu naprzeciw, objął go, ucałował i zaprowadził do swego domu. A on opowiedział Labanowi o wszystkim.Księga Rodzaju 29,13
American Standard Version
And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister`s son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things.Księga Rodzaju 29,13
Clementine Vulgate
Qui cum audisset venisse Jacob filium sororis su, cucurrit obviam ei : complexusque eum, et in oscula ruens, duxit in domum suam. Auditis autem causis itineris,Księga Rodzaju 29,13
King James Version
And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things.Księga Rodzaju 29,13
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when Laban heareth the report of Jacob his sister`s son, that he runneth to meet him, and embraceth him, and kisseth him, and bringeth him in unto his house; and he recounteth to Laban all these things,Księga Rodzaju 29,13
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי כִשְׁמֹעַ לָבָן אֶת־שֵׁמַע ׀ יַעֲקֹב בֶּן־אֲחֹתֹו וַיָּרָץ לִקְרָאתֹו וַיְחַבֶּק־לֹו וַיְנַשֶּׁק־לֹו וַיְבִיאֵהוּ אֶל־בֵּיתֹו וַיְסַפֵּר לְלָבָן אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה׃1 Księga Mojżeszowa 29,13

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?