„Jako mąż dwoistego umysłu, niestały na wszystkich jego drogach.”

Nowa Biblia Gdańska: List spisany przez Jakóba 1,8

Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Psalmów 71,7

World English Bible

I am a marvel to many, But you are my strong refuge.
Księga Psalmów 71,7

Biblia Brzeska

Byłem u wiela jako w podziw, a wszakożeś ty sam jest mocnym ufaniem mojem.
Księga Psalmów 71,7

Biblia Gdańska (1632)

Jako dziwowisko byłem u wielu; wszakże tyś jest mocną nadzieją moją.
Psalmów 71,7

Biblia Gdańska (1881)

Jako dziwowisko byłem u wielu; wszakże tyś jest mocną nadzieją moją.
Psalmów 71,7

Biblia Tysiąclecia

Jak gdyby cudem stałem się dla wielu, Ty bowiem byłeś potężnym mym wspomożycielem.
Księga Psalmów 71,7

Biblia Warszawska

Byłem jak dziwoląg dla wielu, Lecz tyś pewną ucieczką moją.
Księga Psalmów 71,7

Biblia Jakuba Wujka

O tobie śpiewanie moje zawżdy: jako dziwowisko zstałem się mnogim, a ty pomocnik mocny.
Księga Psalmów 71,7

Nowa Biblia Gdańska

Byłem jakby przestrogą dla wielu, ale Ty mą potężną obroną.
Księga Psalmów 71,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dla wielu jestem jakby cudem, lecz ty jesteś moim potężnym schronieniem.
Księga Psalmów 71,7

American Standard Version

I am as a wonder unto many; But thou art my strong refuge.
Księga Psalmów 71,7

Clementine Vulgate

Orietur in diebus ejus justitia, et abundantia pacis,donec auferatur luna.
Księga Psalmów 71,7

King James Version

I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
Księga Psalmów 71,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

As a wonder I have been to many, And Thou [art] my strong refuge.
Księga Psalmów 71,7

Westminster Leningrad Codex

כְּמֹופֵת הָיִיתִי לְרַבִּים וְאַתָּה מַחֲסִי־עֹז׃
Księga Psalmów 71,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić