Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Psalmów 5,12
World English Bible
For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield. Psalm 6 For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David.Księga Psalmów 5,12
Biblia Brzeska
A ci wszyscy, co ufają w tobie, niechać się rozweselą i wiecznie rozradują, brońże ich, aby się ci weselili w tobie, którzy miłują imię twoje.Księga Psalmów 5,12
Biblia Gdańska (1632)
A niechaj się rozweselą wszyscy, co ufają w tobie; na wieki niech wykrzykują, gdyż ich ty szczycić będziesz, i rozradują się w tobie, którzy miłują imię twoje.Psalmów 5,12
Biblia Gdańska (1881)
A niechaj się rozweselą wszyscy, co ufają w tobie; na wieki niech wykrzykują, gdyż ich ty szczycić będziesz, i rozradują się w tobie, którzy miłują imię twoje. Albowiem ty, Panie! sprawiedliwemu błogosławić będziesz, a zastawisz go, jako tarczą, dobrotliwością twoją.Psalmów 5,12
Biblia Tysiąclecia
A wszyscy, którzy się do Ciebie uciekają, niech się cieszą, niech się weselą na zawsze! Osłaniaj ich, niech cieszą się Tobą, ci, którzy imię Twe miłują.Księga Psalmów 5,12
Biblia Warszawska
Lecz rozradują się wszyscy, którzy tobie ufają, Będą się głośno weselić na wieki; Ty będziesz ich osłaniać, a ci, którzy miłują imię twoje, będą się radować tobą.Księga Psalmów 5,12
Biblia Jakuba Wujka
I niech się rozweselą wszyscy, którzy nadzieję mają w tobie: na wieki radować się będą i będziesz mieszkał w nich. I będą się chlubić w tobie wszyscy, którzy miłują imię twoje.Księga Psalmów 5,12
Nowa Biblia Gdańska
A niech się cieszą wszyscy, którzy się uciekają do Ciebie i wiecznie się radują, gdyż otaczasz ich Swą opieką; niech się w Tobie weselą ci, którzy umiłowali Twe Imię.Księga Psalmów 5,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ty bowiem, PANIE, będziesz błogosławił sprawiedliwego, osłonisz go dobrocią jak tarczą.Księga Psalmów 5,12
American Standard Version
For thou wilt bless the righteous; O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield. Psalm 6 For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David.Księga Psalmów 5,12
Clementine Vulgate
Et ltentur omnes qui sperant in te ;in ternum exsultabunt, et habitabis in eis.Et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuum,Księga Psalmów 5,12
King James Version
For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.Księga Psalmów 5,12
Young's Literal Translation
For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!Księga Psalmów 5,12
Westminster Leningrad Codex
וְיִשְׂמְחוּ כָל־חֹוסֵי בָךְ לְעֹולָם יְרַנֵּנוּ וְתָסֵךְ עָלֵימֹו וְיַעְלְצוּ בְךָ אֹהֲבֵי שְׁמֶךָ׃Księga Psalmów 5,12

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?