Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Hioba 23,2
World English Bible
"Even today is my complaint rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.Księga Hioba 23,2
Biblia Brzeska
I dziś jeszcze słowa moje w gorzkości są, a karanie moje cięższe jest niż żałość.Księga Hioba 23,2
Biblia Gdańska (1632)
Czemuż jeszcze uporem zowiecie narzekanie moje, choć bieda moja cięższa jest niż wzdychanie moje?Ijobowa 23,2
Biblia Gdańska (1881)
Czemuż jeszcze uporem zowiecie narzekanie moje, choć bieda moja cięższa jest niż wzdychanie moje?Ijobowa 23,2
Biblia Warszawska
I dziś moja skarga pełna jest goryczy, bo jego ręka zaciążyła na moich westchnieniach.Księga Joba 23,2
Biblia Jakuba Wujka
Teraz też w gorzkości jest mowa moja i ręka karania mego ociężała nad wzdychanie moje.Księga Hioba 23,2
Nowa Biblia Gdańska
Jeszcze dzisiaj muszę uskarżać się w goryczy, bo ciężko leży na mym westchnieniu moja ręka.Księga Ijoba 23,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Również dziś moja skarga jest gorzka, choć moje nieszczęście jest cięższe niż moje jęki.Księga Hioba 23,2
American Standard Version
Even to-day is my complaint rebellious: My stroke is heavier than my groaning.Księga Hioba 23,2
Clementine Vulgate
[Nunc quoque in amaritudine est sermo meus,et manus plag me aggravata est super gemitum meum.Księga Hioba 23,2
King James Version
Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.Księga Hioba 23,2
Young's Literal Translation
Also -- to-day [is] my complaint bitter, My hand hath been heavy because of my sighing.Księga Hioba 23,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?