Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Daniela 12,10
World English Bible
Many shall purify themselves, and make themselves white, and be refined; but the wicked shall do wickedly; and none of the wicked shall understand; but those who are wise shall understand.Księga Daniela 12,10
Biblia Brzeska
Wiele ich będzie wyczyścionych, wybielonych i doświadczonych, a złośnicy złościwie się sprawować będą, k temu ci złościwi nie będą zrozumieć, jedno tylko roztropni zrozumieją.Księga Daniela 12,10
Biblia Gdańska (1632)
Oczyszczonych i wybielonych i doświadczonych wiele będzie, a niezbożni niezbożnie czynić będą; nadto wszyscy niezbożni nie zrozumieją, ale mądrzy zrozumieją.Danijel 12,10
Biblia Gdańska (1881)
Oczyszczonych i wybielonych i doświadczonych wiele będzie, a niezbożni niezbożnie czynić będą; nadto wszyscy niezbożni nie zrozumieją, ale mądrzy zrozumieją.Danijel 12,10
Biblia Tysiąclecia
Wielu ulegnie oczyszczeniu, wybieleniu, wypróbowaniu, ale przewrotni będą postępować przewrotnie i żaden z przewrotnych nie zrozumie tego, lecz roztropni zrozumieją.Księga Daniela 12,10
Biblia Warszawska
Wielu będzie oczyszczonych, wybielonych i wypławionych, lecz bezbożni będą postępować bezbożnie. Żaden bezbożny nie będzie miał poznania, lecz roztropni będą mieli poznanie.Księga Daniela 12,10
Biblia Jakuba Wujka
Będą wybrani i wybieleni i jako ogień doświadczeni mnodzy, a niezbożni niezbożnie czynić będą ani zrozumieją wszyscy niezbożnicy, ale uczeni zrozumieją.Księga Daniela 12,10
Nowa Biblia Gdańska
Wielu będzie oczyszczonych, wybielonych i wypróbowanych; a bezbożni, będą czynić bezbożnie. Bo wszyscy bezbożni nie zrozumieją – lecz mądrzy zrozumieją.Księga Daniela 12,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wielu będzie oczyszczonych, wybielonych i doświadczonych, ale bezbożni będą postępować bezbożnie. Żaden bezbożny nie zrozumie, ale mądrzy zrozumieją.Księga Daniela 12,10
American Standard Version
Many shall purify themselves, and make themselves white, and be refined; but the wicked shall do wickedly; and none of the wicked shall understand; but they that are wise shall understand.Księga Daniela 12,10
Clementine Vulgate
Eligentur, et dealbabuntur, et quasi ignis probabuntur multi : et impie agent impii, neque intelligent omnes impii : porro docti intelligent.Księga Daniela 12,10
King James Version
Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.Księga Daniela 12,10
Young's Literal Translation
Purify themselves, yea, make themselves white, yea, refined are many: and the wicked have done wickedly, and none of the wicked understand, and those acting wisely do understand;Księga Daniela 12,10
Westminster Leningrad Codex
יִתְבָּרֲרוּ וְיִתְלַבְּנוּ וְיִצָּרְפוּ רַבִּים וְהִרְשִׁיעוּ רְשָׁעִים וְלֹא יָבִינוּ כָּל־רְשָׁעִים וְהַמַּשְׂכִּלִים יָבִינוּ׃Księga Daniela 12,10

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?