Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Jana 7,42
World English Bible
Hasn't the scripture said that the Christ comes of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was?"Ewangelia Jana 7,42
Biblia Brzeska
Izaż Pismo nie powieda: Iż Krystus przyjdzie z nasienia Dawidowego i z miasteczka Betleem, gdzie był Dawid?Ewangelia św. Jana 7,42
Biblia Gdańska (1632)
Azaż nie mówi Pismo, iż z nasienia Dawidowego i z Betlehemu miasteczka, gdzie był Dawid, przyjdzie Chrystus?Jana 7,42
Biblia Gdańska (1881)
Azaż nie mówi Pismo, iż z nasienia Dawidowego i z Betlehemu miasteczka, gdzie był Dawid, przyjdzie Chrystus?Jana 7,42
Biblia Tysiąclecia
Czyż Pismo nie mówi, że Mesjasz będzie pochodził z potomstwa Dawidowego i z miasteczka Betlejem?Ewangelia wg św. Jana 7,42
Biblia Warszawska
Czy Pismo nie mówi, że Chrystus przyjdzie z rodu Dawida i z Betlejemu, miejscowości, gdzie mieszkał Dawid?Ewangelia św. Jana 7,42
Biblia Jakuba Wujka
Izaż Pismo nie powiada: Iż Chrystus przyjdzie z nasienia Dawidowego a z Betlejem miasteczka, gdzie był Dawid?Ewangelia wg św. Jana 7,42
Nowa Biblia Gdańska
Czy Pismo nie powiedziało, że Chrystus przybywa z nasienia Dawida i ze wsi Betlejem, gdzie był Dawid?Dobra Nowina spisana przez Jana 7,42
Biblia Przekład Toruński
Czy Pismo nie powiedziało, że z potomstwa Dawida i z Betlejem, miasteczka, gdzie był Dawid, przyjdzie Mesjasz?Ewangelia Jana 7,42
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czyż Pismo nie mówi, że Chrystus przyjdzie z potomstwa Dawida i z miasteczka Betlejem, gdzie mieszkał Dawid?Ewangelia Jana 7,42
American Standard Version
Hath not the scripture said that the Christ cometh of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was?Ewangelia Jana 7,42
Clementine Vulgate
nonne Scriptura dicit : Quia ex semine David, et de Bethlehem castello, ubi erat David, venit Christus ?Ewangelia Jana 7,42
King James Version
Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?Ewangelia Jana 7,42
Textus Receptus NT
ουχι η γραφη ειπεν οτι εκ του σπερματος δαβιδ και απο βηθλεεμ της κωμης οπου ην δαβιδ ο χριστος ερχεταιEwangelia Jana 7,42
Young's Literal Translation
Did not the Writing say, that out of the seed of David, and from Bethlehem -- the village where David was -- the Christ doth come?`Ewangelia Jana 7,42

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?