„Gdy teść Mojżesza widział te wszystkie jego zajęcia z ludem, powiedział do niego: Czemu ty [sam] się zajmujesz sprawami ludu? Dlaczego sam zasiadasz na sąd, a cały lud musi stać przed tobą od rana do wieczora?”

Biblia Tysiąclecia: Księga Wyjścia 18,14

Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Jana 7,19

World English Bible

Didn't Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?"
Ewangelia Jana 7,19

Biblia Brzeska

Izali wam Mojżesz nie dał zakonu, a wżdy żaden z was nie czyni dosyć zakonowi? Przeczże tego szukacie, abyście mię zamordowali?
Ewangelia św. Jana 7,19

Biblia Gdańska (1632)

Izali wam Mojżesz nie dał zakonu? a żaden z was nie przestrzega zakonu. Przeczże szukacie, abyście mię zabili?
Jana 7,19

Biblia Gdańska (1881)

Izali wam Mojżesz nie dał zakonu? a żaden z was nie przestrzega zakonu. Przeczże szukacie, abyście mię zabili?
Jana 7,19

Biblia Tysiąclecia

Czyż Mojżesz nie dał wam Prawa? A przecież nikt z was nie zachowuje Prawa, [bo] czemuż usiłujecie Mnie zabić?
Ewangelia wg św. Jana 7,19

Biblia Warszawska

Czy to nie Mojżesz dał wam zakon? A nikt z was nie wypełnia zakonu. Dlaczego chcecie mnie zabić?
Ewangelia św. Jana 7,19

Biblia Jakuba Wujka

Izali wam Mojżesz nie dał zakonu? A żaden z was nie czyni zakonu.
Ewangelia wg św. Jana 7,19

Nowa Biblia Gdańska

Czy nie Mojżesz dał wam Prawo? A nikt z was Prawa nie czyni. Dlaczego pragniecie mnie zabić?
Dobra Nowina spisana przez Jana 7,19

Biblia Przekład Toruński

Czy nie Mojżesz dał wam Prawo? A nikt z was nie czyni Prawa. Dlaczego usiłujecie mnie zabić?
Ewangelia Jana 7,19

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czy Mojżesz nie dał wam prawa? A żaden z was nie przestrzega prawa. Dlaczego chcecie mnie zabić?
Ewangelia Jana 7,19

American Standard Version

Did not Moses give you the law, and [yet] none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
Ewangelia Jana 7,19

Clementine Vulgate

Nonne Moyses dedit vobis legem : et nemo ex vobis facit legem ?
Ewangelia Jana 7,19

King James Version

Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
Ewangelia Jana 7,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ου μωσης δεδωκεν υμιν τον νομον και ουδεις εξ υμων ποιει τον νομον τι με ζητειτε αποκτειναι
Ewangelia Jana 7,19

Young's Literal Translation

hath not Moses given you the law? and none of you doth the law; why me do ye seek to kill?`
Ewangelia Jana 7,19

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić