„Pytali ich tedy mówiąc: I tenże jest syn wasz, on któregoście powiedali być sleponarodzonym? Jakoż wżdy teraz widzi?”

Biblia Brzeska: Ewangelia św. Jana 9,19

Porównanie wersetów
World English Bible - 2 Księga Samuela 16,18

World English Bible

Hushai said to Absalom, No; but whom Yahweh, and this people, and all the men of Israel have chosen, his will I be, and with him will I abide.
2 Księga Samuela 16,18

Biblia Brzeska

Ale mu on odpowiedział: Nie chciałem tak uczynić, ale którego Pan obrał i lud ten i wszyscy Izraelitowie, z tym ja za wżdy przestawać będę.
2 Księga Samuela 16,18

Biblia Gdańska (1632)

Odpowiedział Chusaj Absalomowi: Nie; ale którego obrał Pan, i lud ten, i wszyscy mężowie Izraelscy, tego będę, i z nim zostanę.
2 Samuelowa 16,18

Biblia Gdańska (1881)

Odpowiedział Chusaj Absalomowi: Nie; ale którego obrał Pan, i lud ten, i wszyscy mężowie Izraelscy, tego będę, i z nim zostanę.
2 Samuelowa 16,18

Biblia Tysiąclecia

Chuszaj dał odpowiedź Absalomowi: Nie. Kogo bowiem wybrał Pan i lud wraz z całym Izraelem, przy nim i ja jestem, przy nim pozostanę.
2 Księga Samuela 16,18

Biblia Warszawska

Chuszaj odpowiedział Absalomowi: Nie! Bo kogo wybrał Pan i ten lud, i wszyscy mężowie izraelscy, do tego należę i przy tym pozostanę!
II Księga Samuela 16,18

Biblia Jakuba Wujka

Odpowiedział Chuzaj Absalomowi: Nie! Bo tego będę, którego obrał PAN i wszytek ten lud, i wszytek Izrael: i z tym mieszkać będę.
2 Księga Samuela 16,18

Nowa Biblia Gdańska

A Chuszaj odpowiedział Absalomowi: Nie! Lecz kogo wybrał WIEKUISTY, ten lud i wszyscy Israelici – do tego należę i przy nim zostaję.
2 Księga Samuela 16,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Chuszaj odpowiedział Absalomowi: Nie! Lecz kogo wybierze PAN, ten lud i wszyscy mężczyźni Izraela, do tego będę należał i z nim pozostanę.
II Księga Samuela 16,18

American Standard Version

And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom Jehovah, and this people, and all the men of Israel have chosen, his will I be, and with him will I abide.
2 Księga Samuela 16,18

Clementine Vulgate

Responditque Chusai ad Absalom : Nequaquam : quia illius ero, quem elegit Dominus, et omnis hic populus, et universus Isral : et cum eo manebo.
2 Księga Samuela 16,18

King James Version

And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide.
2 Księga Samuela 16,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Hushai saith unto Absalom, `Nay, for he whom Jehovah hath chosen, and this people, even all the men of Israel, his I am, and with him I abide;
2 Księga Samuela 16,18

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר חוּשַׁי אֶל־אַבְשָׁלֹם לֹא כִּי אֲשֶׁר בָּחַר יְהוָה וְהָעָם הַזֶּה וְכָל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל [לֹא כ] (לֹו ק) אֶהְיֶה וְאִתֹּו אֵשֵׁב׃
2 Księga Samuela 16,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić