Porównanie wersetów
World English Bible - 2 Księga Samuela 16,14
World English Bible
The king, and all the people who were with him, came weary; and he refreshed himself there.2 Księga Samuela 16,14
Biblia Brzeska
I przyszedł król ze wszytkim ludem, który był przy nim upracowawszy się i tamże odpoczywali.2 Księga Samuela 16,14
Biblia Gdańska (1632)
I przyszedł król ze wszystkim ludem, który był przy nim spracowany, i tamże odpoczął.2 Samuelowa 16,14
Biblia Gdańska (1881)
I przyszedł król ze wszystkim ludem, który był przy nim spracowany, i tamże odpoczął.2 Samuelowa 16,14
Biblia Tysiąclecia
Król i cały lud przy nim będący przybył wreszcie znużony... i tam odpoczął.2 Księga Samuela 16,14
Biblia Warszawska
Król i cały lud, który był z nim, doszli zmęczeni nad Jordan i odpoczywali tam.II Księga Samuela 16,14
Biblia Jakuba Wujka
Przyszedł tedy król i wszytek lud z nim spracowany i ochłodzili się tam.2 Księga Samuela 16,14
Nowa Biblia Gdańska
Więc król oraz cały lud, który mu towarzyszył, przyszedł znużony, i tam wytchnął.2 Księga Samuela 16,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I tak król i cały lud, który był z nim, przybyli znużeni i odpoczęli tam.II Księga Samuela 16,14
American Standard Version
And the king, and all the people that were with him, came weary; and he refreshed himself there.2 Księga Samuela 16,14
Clementine Vulgate
Venit itaque rex, et universus populus cum eo lassus, et refocillati sunt ibi.2 Księga Samuela 16,14
King James Version
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.2 Księga Samuela 16,14
Young's Literal Translation
And the king cometh in, and all the people who [are] with him, wearied, and they are refreshed there.2 Księga Samuela 16,14
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹא הַמֶּלֶךְ וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר־אִתֹּו עֲיֵפִים וַיִּנָּפֵשׁ שָׁם׃2 Księga Samuela 16,14

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?