Porównanie wersetów
World English Bible - 2 Księga Samuela 12,7
World English Bible
Nathan said to David, "You are the man. This is what Yahweh, the God of Israel, says: `I anointed you king over Israel, and I delivered you out of the hand of Saul.2 Księga Samuela 12,7
Biblia Brzeska
Tedy rzekł Natan Dawidowi: Tyś jest sam tym człowiekiem, a tak Pan, Bóg izraelski, tak mówi do ciebie: Jam ciebie pomazał, abyś był królem nad Izraelem, a wyrwałem cię z rąk Saulowych.2 Księga Samuela 12,7
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł Natan do Dawida: Tyś jest tym mężem. Tak ci mówi Pan, Bóg Izraelski: Jam cię pomazał, abyś był królem nad Izraelem, i Jam cię wyrwał z rąk Saulowych;2 Samuelowa 12,7
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł Natan do Dawida: Tyś jest tym mężem. Tak ci mówi Pan, Bóg Izraelski: Jam cię pomazał, abyś był królem nad Izraelem, i Jam cię wyrwał z rąk Saulowych;2 Samuelowa 12,7
Biblia Tysiąclecia
Natan oświadczył Dawidowi: Ty jesteś tym człowiekiem. To mówi Pan, Bóg Izraela: Ja namaściłem cię na króla nad Izraelem. Ja uwolniłem cię z rąk Saula.2 Księga Samuela 12,7
Biblia Warszawska
Wtedy Natan rzekł do Dawida: Ty jesteś tym mężem. Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Ja cię namaściłem na króla nad Izraelem i Ja cię wyrwałem z ręki Saula.II Księga Samuela 12,7
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Natan do Dawida: Tyś jest ten człowiek! Tak mówi PAN Bóg Izraelów: Jam cię pomazał za króla nad Izraelem i jam cię wyrwał z ręki Saulowej,2 Księga Samuela 12,7
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy Natan powiedział do Dawida: Ty jesteś tym mężem! Tak mówi WIEKUISTY, Bóg Israela: Ja ciebie pomazałem na króla nad Israelem! Ja ciebie wyzwoliłem z ręki Saula!2 Księga Samuela 12,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Natan powiedział do Dawida: Ty jesteś tym człowiekiem. Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Ja cię namaściłem, abyś był królem nad Izraelem, i ja cię wybawiłem z rąk Saula;II Księga Samuela 12,7
American Standard Version
And Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith Jehovah, the God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;2 Księga Samuela 12,7
Clementine Vulgate
Dixit autem Nathan ad David : Tu es ille vir. Hc dicit Dominus Deus Isral : Ego unxi te in regem super Isral, et ego erui te de manu Saul,2 Księga Samuela 12,7
King James Version
And Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;2 Księga Samuela 12,7
Young's Literal Translation
And Nathan saith unto David, `Thou [art] the man! Thus said Jehovah, God of Israel, I anointed thee for king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;2 Księga Samuela 12,7
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר נָתָן אֶל־דָּוִד אַתָּה הָאִישׁ כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָנֹכִי מְשַׁחְתִּיךָ לְמֶלֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵל וְאָנֹכִי הִצַּלְתִּיךָ מִיַּד שָׁאוּל׃2 Księga Samuela 12,7

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?