„Gdyż tak mówi Pan Zastępów: Jeszcze raz - za małą chwilkę - poruszę niebiosa i ziemię, morze i ląd stały.”

Biblia Warszawska: Księga Aggeusza 2,6

Porównanie wersetów
World English Bible - 1 List do Tymoteusza 3,4

World English Bible

one who rules his own house well, having children in subjection with all reverence;
1 List do Tymoteusza 3,4

Biblia Brzeska

Który by dom swój dobrze sprawował, który by dziatki miał w karności, z wszelaką uczciwością.
1 List św. Pawła do Tymoteusza 3,4

Biblia Gdańska (1632)

Który by dom swój dobrze rządził, który by dziatki miał w posłuszeństwie ze wszelaką uczciwością;
1 Tymoteusza 3,4

Biblia Gdańska (1881)

Który by dom swój dobrze rządził, który by dziatki miał w posłuszeństwie ze wszelaką uczciwością;
1 Tymoteusza 3,4

Biblia Tysiąclecia

dobrze rządzący własnym domem, trzymający dzieci w uległości, z całą godnością.
1 List do Tymoteusza 3,4

Biblia Warszawska

Który by własnym domem dobrze zarządzał, dzieci trzymał w posłuszeństwie i wszelkiej uczciwości,
1 List św. Pawła do Tymoteusza 3,4

Biblia Jakuba Wujka

ale w domu swym rządny, mający syny poddane z wszelaką czystością.
1 List do Tymoteusza 3,4

Nowa Biblia Gdańska

Słusznie stojącym na czele swojego domu, z całą powagą trzymającym dzieci w karności;
Pierwszy list do Tymoteusza 3,4

Biblia Przekład Toruński

Który dobrze stoi na czele swojego domu, trzymając dzieci w posłuszeństwie z wszelką powagą,
1 List do Tymoteusza 3,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dobrze rządzący własnym domem, trzymający dzieci w posłuszeństwie i wszelkim szacunku;
I List do Tymoteusza 3,4

American Standard Version

one that ruleth well his own house, having [his] children in subjection with all gravity;
1 List do Tymoteusza 3,4

Clementine Vulgate

su domui bene prpositum : filios habentem subditos cum omni castitate.
1 List do Tymoteusza 3,4

King James Version

One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;
1 List do Tymoteusza 3,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

του ιδιου οικου καλως προισταμενον τεκνα εχοντα εν υποταγη μετα πασης σεμνοτητος
1 List do Tymoteusza 3,4

Young's Literal Translation

his own house leading well, having children in subjection with all gravity,
1 List do Tymoteusza 3,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić