Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Sędziów 21,9
Westminster Leningrad Codex
וַיִּתְפָּקֵד הָעָם וְהִנֵּה אֵין־שָׁם אִישׁ מִיֹּושְׁבֵי יָבֵשׁ גִּלְעָד׃Księga Sędziów 21,9
Biblia Brzeska
Abowiem gdy lud liczono, tedy żadnego nie naleziono z mieszczan Jabes Galaad.Księga Sędziów 21,9
Biblia Gdańska (1632)
Bo gdy liczono lud, tedy nikogo tam nie było z obywateli Jabes Galaad.Sędziów 21,9
Biblia Gdańska (1881)
Bo gdy liczono lud, tedy nikogo tam nie było z obywateli Jabes Galaad.Sędziów 21,9
Biblia Tysiąclecia
Gdy bowiem przeliczono lud, stwierdzono, że nie było tam nikogo z mieszkańców Jabesz w Gileadzie.Księga Sędziów 21,9
Biblia Warszawska
Bo gdy zrobiono przegląd ludu, nie było tam nikogo z mieszkańców Jabesz gileadzkiego.Księga Sędziów 21,9
Biblia Jakuba Wujka
(Naonczas też, gdy byli w Silo, żaden tam z nich nie był naleziony).Księga Sędziów 21,9
Nowa Biblia Gdańska
Bo kiedy sporządzano przegląd ludu, okazało się, że nie był nikt obecny z mieszkańców Jabesz Gilead.Księga Sędziów 21,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy bowiem przeliczono lud, nie było tam nikogo z mieszkańców Jabesz-Gilead.Księga Sędziów 21,9
American Standard Version
For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.Księga Sędziów 21,9
Clementine Vulgate
(Eo quoque tempore cum essent in Silo, nullus ex eis ibi repertus est.)Księga Sędziów 21,9
King James Version
For the people were numbered, and, behold, there were none of the inhabitants of Jabeshgilead there.Księga Sędziów 21,9
Young's Literal Translation
And the people numbered themselves, and lo, there is not there a man of the inhabitants of Jabesh-Gilead.Księga Sędziów 21,9
World English Bible
For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.Księga Sędziów 21,9

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?