„Zatem mi okazał Jesuego, kapłana najwyższego, stojącego przed Aniołem Pańskim, i szatana stojącego po prawicy jego, aby mu się sprzeciwił.”

Biblia Gdańska (1881): Zacharyjasz 3,1

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Psalmów 125,4

Westminster Leningrad Codex

הֵיטִיבָה יְהוָה לַטֹּובִים וְלִישָׁרִים בְּלִבֹּותָם׃
Księga Psalmów 125,4

Biblia Brzeska

O Panie, czyńże dobrze dobrym i tym, którzy są serca prawego.
Księga Psalmów 125,4

Biblia Gdańska (1632)

Dobrze czyń, Panie! dobrym, i tym, którzy są uprzejmego serca.
Psalmów 125,4

Biblia Gdańska (1881)

Dobrze czyń, Panie! dobrym, i tym, którzy są uprzejmego serca.
Psalmów 125,4

Biblia Tysiąclecia

Panie, dobrze czyń dobrym i ludziom prawego serca!
Księga Psalmów 125,4

Biblia Warszawska

Czyń dobrze, Panie, dobrym I tym, co są prawego serca.
Księga Psalmów 125,4

Biblia Jakuba Wujka

Czyń dobrze, PANIE, dobrym i tym, którzy są prawego serca.
Księga Psalmów 125,4

Nowa Biblia Gdańska

WIEKUISTY, poszczęść szlachetnym i prawym w swoich sercach.
Księga Psalmów 125,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czyń dobrze, PANIE, dobrym i tym, którzy są prawego serca.
Księga Psalmów 125,4

American Standard Version

Do good, O Jehovah, unto those that are good, And to them that are upright in their hearts.
Księga Psalmów 125,4

Clementine Vulgate

Converte, Domine, captivitatem nostram,sicut torrens in austro.
Księga Psalmów 125,4

King James Version

Do good, O LORD, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts.
Księga Psalmów 125,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Do good, O Jehovah, to the good, And to the upright in their hearts.
Księga Psalmów 125,4

World English Bible

Do good, Yahweh, to those who are good, To those who are upright in their hearts.
Księga Psalmów 125,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić