Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Psalmów 125,4
Westminster Leningrad Codex
הֵיטִיבָה יְהוָה לַטֹּובִים וְלִישָׁרִים בְּלִבֹּותָם׃Księga Psalmów 125,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czyń dobrze, PANIE, dobrym i tym, którzy są prawego serca.Księga Psalmów 125,4
American Standard Version
Do good, O Jehovah, unto those that are good, And to them that are upright in their hearts.Księga Psalmów 125,4
Clementine Vulgate
Converte, Domine, captivitatem nostram,sicut torrens in austro.Księga Psalmów 125,4
King James Version
Do good, O LORD, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts.Księga Psalmów 125,4
Young's Literal Translation
Do good, O Jehovah, to the good, And to the upright in their hearts.Księga Psalmów 125,4
World English Bible
Do good, Yahweh, to those who are good, To those who are upright in their hearts.Księga Psalmów 125,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?