Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 4 Księga Mojżeszowa 23,24
Westminster Leningrad Codex
הֶן־עָם כְּלָבִיא יָקוּם וְכַאֲרִי יִתְנַשָּׂא לֹא יִשְׁכַּב עַד־יֹאכַל טֶרֶף וְדַם־חֲלָלִים יִשְׁתֶּה׃4 Księga Mojżeszowa 23,24
Biblia Brzeska
Oto powstanie lud jako lew, a podniesie się jako lwię, które nie uleże aż pożre łup, a wypije krew zabitych.4 Księga Mojżeszowa 23,24
Biblia Gdańska (1632)
Oto lud ten jako lew silny powstanie, jako lwię młode podniesie się, aż pożre łupy, i krew pobitych wypije.4 Mojżeszowa 23,24
Biblia Gdańska (1881)
Oto lud ten jako lew silny powstanie, jako lwię młode podniesie się, aż pożre łupy, i krew pobitych wypije.4 Mojżeszowa 23,24
Biblia Tysiąclecia
Patrz, oto naród jak wstająca lwica, na podobieństwo lwa on się podnosi i nie położy się, aż pożre swą zdobycz i krew zabitych wypije.Księga Liczb 23,24
Biblia Warszawska
Oto lud! Jak lwica powstaje, jak lew się podnosi! Nie spocznie, aż pożre zdobycz i krwi pobitych się napije.IV Księga Mojżeszowa 23,24
Biblia Jakuba Wujka
Oto lud jako lwica powstanie a jako lew się podniesienie lęże aż pożrze korzyść, a krew pobitych wypije.Księga Liczb 23,24
Nowa Biblia Gdańska
Oto powstaje naród jak lwica oraz jak lew się podnosi; nie położy się aż pożre zdobycz, a krew poległych wypije.IV Księga Mojżesza 23,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto lud powstanie jak silny lew, jak młody lew się podnosi; nie położy się, aż pożre zdobycz i wypije krew zabitych.Księga Liczb 23,24
American Standard Version
Behold, the people riseth up as a lioness, And as a lion doth he lift himself up: He shall not lie down until he eat of the prey, And drink the blood of the slain.Księga Liczb 23,24
Clementine Vulgate
Ecce populus ut lena consurget,et quasi leo erigetur :non accubabit donec devoret prdam,et occisorum sanguinem bibat.]Księga Liczb 23,24
King James Version
Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.Księga Liczb 23,24
Young's Literal Translation
Lo, the people as a lioness riseth, And as a lion he lifteth himself up, He lieth not down till he eateth prey, And blood of pierced ones doth drink.`Księga Liczb 23,24
World English Bible
Behold, the people rises up as a lioness, As a lion does he lift himself up: He shall not lie down until he eat of the prey, Drink the blood of the slain.Księga Liczb 23,24

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?