Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 2 Księga Samuela 13,24
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹא אַבְשָׁלֹום אֶל־הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר הִנֵּה־נָא גֹזְזִים לְעַבְדֶּךָ יֵלֶךְ־נָא הַמֶּלֶךְ וַעֲבָדָיו עִם־עַבְדֶּךָ׃2 Księga Samuela 13,24
Biblia Brzeska
Przyszedł też Absalom i do króla a tak mówił: Oto teraz strzygą owce służebnikowi twojemu, przetoż proszę, aby król i z służebniki swemi przyszedł też do mnie, służebnika swego.2 Księga Samuela 13,24
Biblia Gdańska (1632)
Bo przyszedł Absalom do króla i rzekł: Oto teraz strzygę owce słudze twemu; niech idzie proszę król i słudzy jego z sługą twoim.2 Samuelowa 13,24
Biblia Gdańska (1881)
Bo przyszedł Absalom do króla i rzekł: Oto teraz strzygę owce słudze twemu; niech idzie proszę król i słudzy jego z sługą twoim.2 Samuelowa 13,24
Biblia Tysiąclecia
Absalom udał się również do króla i rzekł: Właśnie odbywa się u twojego sługi strzyża owiec, niech raczy król przyjść do swojego sługi z całym orszakiem.2 Księga Samuela 13,24
Biblia Warszawska
Wstąpił też Absalom do króla i rzekł: Oto ma się odbyć strzyżenie owiec u twego sługi, przyjdź, o królu, wraz ze swoją świtą do twego sługi.II Księga Samuela 13,24
Biblia Jakuba Wujka
i przyszedł do króla, i rzekł do niego: Oto strzygą owce sługi twego. Niech, proszę, przyjdzie król z służebniki swymi do sługi swego.2 Księga Samuela 13,24
Nowa Biblia Gdańska
Absalom poszedł i do króla oraz powiedział: Oto odbywa się strzyżenie u twego sługi, więc niechaj także król, razem z swoim dworem, towarzyszy swojemu słudze.2 Księga Samuela 13,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Absalom przyszedł do króla i powiedział: Oto teraz strzygą owce twemu słudze. Proszę, niech król i jego słudzy pójdą z twoim sługą.II Księga Samuela 13,24
American Standard Version
And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheep-shearers; let the king, I pray thee, and his servants go with thy servant.2 Księga Samuela 13,24
Clementine Vulgate
venitque ad regem, et ait ad eum : Ecce tondentur oves servi tui : veniat, oro, rex cum servis suis ad servum suum.2 Księga Samuela 13,24
King James Version
And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.2 Księga Samuela 13,24
Young's Literal Translation
And Absalom cometh unto the king, and saith, `Lo, I pray thee, thy servant hath shearers, let the king go, I pray thee, and his servants, with thy servant.`2 Księga Samuela 13,24
World English Bible
Absalom came to the king, and said, See now, your servant has sheep-shearers; let the king, I pray you, and his servants go with your servant.2 Księga Samuela 13,24

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?