„Odciągnął tedy Amri i wszytek Izrael z nim od Gebbeton i obiegli Tersa.”

Biblia Jakuba Wujka: 1 Księga Królewska 16,17

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 2 Księga Samuela 13,17

Westminster Leningrad Codex

וַיִּקְרָא אֶת־נַעֲרֹו מְשָׁרְתֹו וַיֹּאמֶר שִׁלְחוּ־נָא אֶת־זֹאת מֵעָלַי הַחוּצָה וּנְעֹל הַדֶּלֶת אַחֲרֶיהָ׃
2 Księga Samuela 13,17

Biblia Brzeska

Owszem zawoławszy pacholęcia, który mu służył, kazał ją precz od siebie wywieść i zamknąć drzwi za nią.
2 Księga Samuela 13,17

Biblia Gdańska (1632)

Owszem zawoławszy chłopca swego, który mu posługiwał, rzekł: Wywiedźcie tę zaraz precz odemnie, a zamknij drzwi za nią.
2 Samuelowa 13,17

Biblia Gdańska (1881)

Owszem zawoławszy chłopca swego, który mu posługiwał, rzekł: Wywiedźcie tę zaraz precz odemnie, a zamknij drzwi za nią.
2 Samuelowa 13,17

Biblia Tysiąclecia

Zawołał swego pachołka, który mu usługiwał, i rzekł: Wypędź tę ode mnie na ulicę i zamknij za nią drzwi!
2 Księga Samuela 13,17

Biblia Warszawska

A nawet przywołał swego sługę, który mu usługiwał, i nakazał mu: Wyprowadźże tę precz ode mnie i zarygluj za nią drzwi!
II Księga Samuela 13,17

Biblia Jakuba Wujka

ale zawoławszy chłopca, który mu posługował, rzekł: Wyrzuć ją precz ode mnie, a zamkni drzwi za nią.
2 Księga Samuela 13,17

Nowa Biblia Gdańska

I zawołał chłopca, swojego sługę oraz powiedział: Wyprowadź ją na ulicę oraz zarygluj za nią drzwi!
2 Księga Samuela 13,17

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy zawołał swego sługę, który mu usługiwał, i rozkazał: Wyprowadź tę kobietę ode mnie i zarygluj za nią drzwi.
II Księga Samuela 13,17

American Standard Version

Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
2 Księga Samuela 13,17

Clementine Vulgate

sed vocato puero qui ministrabat ei, dixit : Ejice hanc a me foras, et claude ostium post eam.
2 Księga Samuela 13,17

King James Version

Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
2 Księga Samuela 13,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and calleth his young man, his servant, and saith, `Send away, I pray thee, this one from me without, and bolt the door after her;`
2 Księga Samuela 13,17

World English Bible

Then he called his servant who ministered to him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
2 Księga Samuela 13,17
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić