Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 2 Księga Mojżeszowa 33,17
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה גַּם אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ אֶעֱשֶׂה כִּי־מָצָאתָ חֵן בְּעֵינַי וָאֵדָעֲךָ בְּשֵׁם׃2 Księga Mojżeszowa 33,17
Biblia Brzeska
Rzekł tedy Pan do Mojżesza: I na to ja twe żądanie pozwalam, bowiemeś ty znalazł łaskę przede mną i mianowicie obrałem ciebie.2 Księga Mojżeszowa 33,17
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł Pan do Mojżesza: I tę rzecz, o którąś mówił, uczynię; boś znalazł łaskę w oczach moich, i znam cię z imienia.2 Mojżeszowa 33,17
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł Pan do Mojżesza: I tę rzecz, o którąś mówił, uczynię; boś znalazł łaskę w oczach moich, i znam cię z imienia.2 Mojżeszowa 33,17
Biblia Tysiąclecia
Pan odpowiedział Mojżeszowi: Uczynię to, o co prosisz, ponieważ jestem ci łaskawy, a znam cię po imieniu.Księga Wyjścia 33,17
Biblia Warszawska
I rzekł Pan do Mojżesza: Także tę rzecz, o której mówiłeś, spełnię, gdyż znalazłeś łaskę w oczach moich i znam cię po imieniu.II Księga Mojżeszowa 33,17
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł PAN do Mojżesza: I to słowo, któreś rzekł, uczynię: nalazłeś bowiem łaskę przede mną i ciebie samego znam po imieniu.Księga Wyjścia 33,17
Nowa Biblia Gdańska
A WIEKUISTY powiedział do Mojżesza: Uczynię i to, o czym mówiłeś, gdyż znalazłeś łaskę w Moich oczach i znam cię po imieniu.II Księga Mojżesza 33,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I PAN powiedział do Mojżesza: Uczynię także to, o czym mówiłeś, bo znalazłeś łaskę w moich oczach i znam cię po imieniu.Księga Wyjścia 33,17
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken; for thou hast found favor in my sight, and I know thee by name.Księga Wyjścia 33,17
Clementine Vulgate
Dixit autem Dominus ad Moysen : Et verbum istud, quod locutus es, faciam : invenisti enim gratiam coram me, et teipsum novi ex nomine.Księga Wyjścia 33,17
King James Version
And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.Księga Wyjścia 33,17
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, `Even this thing which thou hast spoken I do; for thou hast found grace in Mine eyes, and I know thee by name.`Księga Wyjścia 33,17
World English Bible
Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name."Księga Wyjścia 33,17

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?