Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 1 Księga Samuela 2,32
Westminster Leningrad Codex
וְהִבַּטְתָּ צַר מָעֹון בְּכֹל אֲשֶׁר־יֵיטִיב אֶת־יִשְׂרָאֵל וְלֹא־יִהְיֶה זָקֵן בְּבֵיתְךָ כָּל־הַיָּמִים׃1 Księga Samuela 2,32
Biblia Brzeska
I oglądasz w kościele nieprzyjaciela twego, gdy na wszem Bóg będzie czynił dobrze Izraelitom, a nie będzie w domu twem po wszytki dni, który by mógł dojdź starości.1 Księga Samuela 2,32
Biblia Gdańska (1632)
I oglądasz wielki ucisk przybytku Pańskiego, miasto szczęścia, które Pan dawał Izraelowi, i nie będzie starca w domu twoim po wszystkie dni.1 Samuelowa 2,32
Biblia Gdańska (1881)
I oglądasz wielki ucisk przybytku Pańskiego, miasto szczęścia, które Pan dawał Izraelowi, i nie będzie starca w domu twoim po wszystkie dni.1 Samuelowa 2,32
Biblia Tysiąclecia
Będziesz widział ⟨ucisk przybytku⟩, podczas gdy Bóg udzieli Izraelowi wszelkiego dobra; w twoim domu nie będzie starca po wszystkie czasy.1 Księga Samuela 2,32
Biblia Warszawska
Wtedy zazdrośnie spoglądać będziesz na wszystko, co dobrego wyświadczę Izraelowi, i już nigdy nie będzie starca w twoim domu.I Księga Samuela 2,32
Biblia Jakuba Wujka
A będziesz patrzyć na przeciwnika twego w kościele, we wszem szczęściu Izraelowym; i nie będzie starca w domu twoim po wszytkie dni.1 Księga Samuela 2,32
Nowa Biblia Gdańska
Będziesz oglądał utrapienie Przybytku oraz wszystko, co dobrego uczynię dla Israela; ale po wszystkie czasy, nie będzie więcej starca w twoim domu.1 Księga Samuela 2,32
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zobaczysz przeciwnika w przybytku, wśród całego szczęścia, którego Bóg udzieli Izraelowi, i nie będzie starca w twoim domu po wszystkie dni.I Księga Samuela 2,32
American Standard Version
And thou shalt behold the affliction of [my] habitation, in all the wealth which [God] shall give Israel; and there shall not be an old man in thy house for ever.1 Księga Samuela 2,32
Clementine Vulgate
Et videbis mulum tuum in templo, in universis prosperis Isral : et non erit senex in domo tua omnibus diebus.1 Księga Samuela 2,32
King James Version
And thou shalt see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in thine house for ever.1 Księga Samuela 2,32
Young's Literal Translation
and thou hast beheld an adversary [in My] habitation, in all that He doth good with Israel, and there is not an old man in thy house all the days.1 Księga Samuela 2,32
World English Bible
You shall see the affliction of [my] habitation, in all the wealth which [God] shall give Israel; and there shall not be an old man in your house forever.1 Księga Samuela 2,32

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?