Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 1 Księga Kronik 21,14
Westminster Leningrad Codex
וַיִּתֵּן יְהוָה דֶּבֶר בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּפֹּל מִיִּשְׂרָאֵל שִׁבְעִים אֶלֶף אִישׁ׃1 Księga Kronik 21,14
Biblia Brzeska
A tak dopuścił Pan mór na Izraelczyki, a pomarło z nich siedmdziesiąt tysięcy mężów.1 Księga Kronik 21,14
Biblia Gdańska (1632)
Tedy przepuścił Pan powietrze morowe na Izraela. I poległo z Izraela siedmdziesiąt tysięcy mężów.1 Kronik 21,14
Biblia Gdańska (1881)
Tedy przepuścił Pan powietrze morowe na Izraela. I poległo z Izraela siedmdziesiąt tysięcy mężów.1 Kronik 21,14
Biblia Tysiąclecia
Zesłał więc Pan zarazę na Izraela i padło z Izraela siedemdziesiąt tysięcy ludzi.1 Księga Kronik 21,14
Biblia Warszawska
Zesłał tedy Pan na Izraela zarazę, od której padło z Izraela siedemdziesiąt tysięcy mężów.I Księga Kronik 21,14
Biblia Jakuba Wujka
Przepuścił tedy PAN mór na Izraela i poległo z Izraela siedmdziesiąt tysięcy mężów.1 Księga Kronik 21,14
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy WIEKUISTY wywołał zarazę w Israelu. I poległo siedemdziesiąt tysięcy mężów z Israela.1 Kronik 21,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zesłał więc PAN zarazę na Izraela. I poległo z Izraela siedemdziesiąt tysięcy mężczyzn.I Księga Kronik 21,14
American Standard Version
So Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.1 Księga Kronik 21,14
Clementine Vulgate
Misit ergo Dominus pestilentiam in Isral : et ceciderunt de Isral septuaginta millia virorum.1 Księga Kronik 21,14
King James Version
So the LORD sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.1 Księga Kronik 21,14
Young's Literal Translation
And Jehovah giveth a pestilence in Israel, and there fall of Israel seventy thousand men,1 Księga Kronik 21,14
World English Bible
So Yahweh sent a pestilence on Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.1 Księga Kronik 21,14

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?