„K temu synom Aaronowym kapłanom, którzy mieszkali na rolach na przedmieściach miast swoich w każdym mieście, ci mężowie, którzy są wyższej namienieni, dawali cząstkę wszytkim mężczyznom z kapłanów i wszytkiemu potomstwu Lewitów.”

Biblia Brzeska: 2 Księga Kronik 31,19

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 29,17

Biblia Warszawska

Karć swojego syna, a oszczędzi ci niepokoju i sprawi rozkosz twojej duszy.
Przypowieści Salomona 29,17

Biblia Brzeska

Karz syna twego, a będziesz miał odpoczynienie i będzie ku rozkoszy duszy twojej.
Przypowieści Salomona 29,17

Biblia Gdańska (1632)

Karz syna twego, a sprawić odpocznienie, i sposobi rozkosz duszy twojej.
Przypowieści Salomonowych 29,17

Biblia Gdańska (1881)

Karz syna twego, a sprawić odpocznienie, i sposobi rozkosz duszy twojej.
Przypowieści Salomonowych 29,17

Biblia Tysiąclecia

Karć syna: kłopotów ci to zaoszczędzi i pociechą twej duszy się stanie.
Księga Przysłów 29,17

Biblia Jakuba Wujka

Ćwicz syna twego, a ochłodzi cię i da kochanie duszy twojej.
Księga Przysłów 29,17

Nowa Biblia Gdańska

Karć twojego syna, a użyczy ci pokoju oraz da rozkosz twojej duszy.
Przypowieści spisane przez Salomona 29,17

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Karć swego syna, a da ci odpocząć i przyniesie rozkosz twojej duszy.
Księga Przysłów 29,17

American Standard Version

Correct thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.
Przypowieści 29,17

Clementine Vulgate

Erudi filium tuum, et refrigerabit te,et dabit delicias anim tu.
Księga Przysłów 29,17

King James Version

Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
Przypowieści 29,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.
Przypowieści 29,17

World English Bible

Correct your son, and he will give you peace; Yes, he will bring delight to your soul.
Przypowieści 29,17

Westminster Leningrad Codex

יַסֵּר בִּנְךָ וִינִיחֶךָ וְיִתֵּן מַעֲדַנִּים לְנַפְשֶׁךָ׃ פ
Przypowieści Salomona 29,17
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić