„Tedy rzekł Elizeusz: Słuchajcie słowa Pańskiego. Tak mówi Pan: O tym czasie jutro miara mąki pszennej będzie za sykiel, a dwie miary jęczmienia za sykiel, w bramie Samaryjskiej.”

Biblia Gdańska (1881): 2 Królewska 7,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 27,24

Biblia Warszawska

Gdyż majętność nie trwa na wieki ani bogactwo z pokolenia w pokolenie.
Przypowieści Salomona 27,24

Biblia Brzeska

Abowiem bogactwa nie będą trwać na wieki, ani korona na potomne czasy.
Przypowieści Salomona 27,24

Biblia Gdańska (1632)

Boć nie na wieki trwa bogactwo, ani korona od narodu do narodu.
Przypowieści Salomonowych 27,24

Biblia Gdańska (1881)

Boć nie na wieki trwa bogactwo, ani korona od narodu do narodu.
Przypowieści Salomonowych 27,24

Biblia Tysiąclecia

nie trwa na wieki bogactwo, ani na pokolenia - korona.
Księga Przysłów 27,24

Biblia Jakuba Wujka

bo nie zawsze będziesz miał moc, ale korona będzie dana od narodu do narodu.
Księga Przysłów 27,24

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem dobrobyt nie trwa wiecznie; ani korona od pokolenia do pokolenia?
Przypowieści spisane przez Salomona 27,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo bogactwo nie trwa na wieki ani korona przez wszystkie pokolenia.
Księga Przysłów 27,24

American Standard Version

For riches are not for ever: And doth the crown endure unto all generations?
Przypowieści 27,24

Clementine Vulgate

non enim habebis jugiter potestatem,sed corona tribuetur in generationem et generationem.
Księga Przysłów 27,24

King James Version

For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?
Przypowieści 27,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For riches [are] not to the age, Nor a crown to generation and generation.
Przypowieści 27,24

World English Bible

For riches are not forever, Nor does even the crown endure to all generations.
Przypowieści 27,24

Westminster Leningrad Codex

כִּי לֹא לְעֹולָם חֹסֶן וְאִם־נֵזֶר לְדֹור [דֹור כ] (וָדֹור׃ ק)
Przypowieści Salomona 27,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić