„- - -”

Biblia Jakuba Wujka: 3 List św. Jana 1,14

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 26,6

Biblia Warszawska

Podcina sobie nogi, połyka przykrość, kto wysyła poselstwo przez głupca.
Przypowieści Salomona 26,6

Biblia Brzeska

Który co posyła przez szalonego, jest jako ten, który ucina nogi posłowi, a pije z tego krzywdę.
Przypowieści Salomona 26,6

Biblia Gdańska (1632)

Jakoby nogi obciął, tak się bezprawia dopuszcza, kto się głupiemu poselstwa powierza.
Przypowieści Salomonowych 26,6

Biblia Gdańska (1881)

Jakoby nogi obciął, tak się bezprawia dopuszcza, kto się głupiemu poselstwa powierza.
Przypowieści Salomonowych 26,6

Biblia Tysiąclecia

Nogi sobie odcina, szkody się nabawi, kto posyła wiadomość przez głupca.
Księga Przysłów 26,6

Biblia Jakuba Wujka

Chromy na nogi i nieprawość pijący, kto posyła słowa przez posła głupiego.
Księga Przysłów 26,6

Nowa Biblia Gdańska

Kto załatwia sprawy przez głupca, to jakby obciął sobie nogi, lub dopuścił krzywdy.
Przypowieści spisane przez Salomona 26,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kto powierza głupiemu posłannictwo, odcina sobie nogi i pije na własną szkodę.
Księga Przysłów 26,6

American Standard Version

He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off [his own] feet, [and] drinketh in damage.
Przypowieści 26,6

Clementine Vulgate

Claudus pedibus, et iniquitatem bibens,qui mittit verba per nuntium stultum.
Księga Przysłów 26,6

King James Version

He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.
Przypowieści 26,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

He is cutting off feet, he is drinking injury, Who is sending things by the hand of a fool.
Przypowieści 26,6

World English Bible

One who sends a message by the hand of a fool Is cutting off feet and drinking violence.
Przypowieści 26,6

Westminster Leningrad Codex

מְקַצֶּה רַגְלַיִם חָמָס שֹׁתֶה שֹׁלֵחַ דְּבָרִים בְּיַד־כְּסִיל׃
Przypowieści Salomona 26,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić