„Czyż w owym dniu – mówi PAN – nie wytracę mędrców z Edomu, a rozumu – z góry Ezawa?”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Abdiasza 1,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 26,4

Biblia Warszawska

Nie odpowiadaj głupiemu według jego głupoty, abyś i ty nie upodobnił się do niego.
Przypowieści Salomona 26,4

Biblia Brzeska

Nie swarz się z szalonym wedle szaleństwa jego, abyś nie był przyrównan jemu.
Przypowieści Salomona 26,4

Biblia Gdańska (1632)

Nie odpowiadaj głupiemu według głupstwa jego, abyś mu i ty nie był podobny.
Przypowieści Salomonowych 26,4

Biblia Gdańska (1881)

Nie odpowiadaj głupiemu według głupstwa jego, abyś mu i ty nie był podobny.
Przypowieści Salomonowych 26,4

Biblia Tysiąclecia

Nie odpowiadaj głupiemu według jego głupoty, byś nie stał się jemu podobnym.
Księga Przysłów 26,4

Biblia Jakuba Wujka

Nie odpowiadaj głupiemu według głupstwa jego, abyś nie był jemu podobny.
Księga Przysłów 26,4

Nowa Biblia Gdańska

Nie odpowiadaj głupiemu według jego głupoty, abyś się nie postawił na równi z nim.
Przypowieści spisane przez Salomona 26,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie odpowiadaj głupiemu według jego głupoty, abyś i ty nie był do niego podobny.
Księga Przysłów 26,4

American Standard Version

Answer not a fool according to his folly, Lest thou also be like unto him.
Przypowieści 26,4

Clementine Vulgate

Ne respondeas stulto juxta stultitiam suam,ne efficiaris ei similis.
Księga Przysłów 26,4

King James Version

Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
Przypowieści 26,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Answer not a fool according to his folly, Lest thou be like to him -- even thou.
Przypowieści 26,4

World English Bible

Don't answer a fool according to his folly, Lest you also be like him.
Przypowieści 26,4

Westminster Leningrad Codex

אַל־תַּעַן כְּסִיל כְּאִוַּלְתֹּו פֶּן־תִּשְׁוֶה־לֹּו גַם־אָתָּה׃
Przypowieści Salomona 26,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić