„A on dzień Pański przyjdzie w nocy jako złodziej, gdy nieba z szumem przeminą i żywioły się zapaliwszy rozstąpią, a ziemia i sprawy, które na niej są, zgorają.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Piotra 3,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 24,26

Biblia Warszawska

Właściwa odpowiedź jest jak pocałunek w usta.
Przypowieści Salomona 24,26

Biblia Brzeska

Pocałują wargi tego, który powiada słowa prawdziwe.
Przypowieści Salomona 24,26

Biblia Gdańska (1632)

Pocałują wargi tego, co mówi słowa prawdziwe.
Przypowieści Salomonowych 24,26

Biblia Gdańska (1881)

Pocałują wargi tego, co mówi słowa prawdziwe.
Przypowieści Salomonowych 24,26

Biblia Tysiąclecia

W wargi całuje, kto daje słuszną odpowiedź.
Księga Przysłów 24,26

Biblia Jakuba Wujka

Wargi pocałuje, który odpowiada słowa dobre.
Księga Przysłów 24,26

Nowa Biblia Gdańska

Kto daje właściwą odpowiedź – ten całuje w usta.
Przypowieści spisane przez Salomona 24,26

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Pocałują wargi tego, który daje słuszną odpowiedź.
Księga Przysłów 24,26

American Standard Version

He kisseth the lips Who giveth a right answer.
Przypowieści 24,26

Clementine Vulgate

Labia deosculabiturqui recta verba respondet.
Księga Przysłów 24,26

King James Version

Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.
Przypowieści 24,26

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Lips he kisseth who is returning straightforward words.
Przypowieści 24,26

World English Bible

An honest answer Is like a kiss on the lips.
Przypowieści 24,26

Westminster Leningrad Codex

שְׂפָתַיִם יִשָּׁק מֵשִׁיב דְּבָרִים נְכֹחִים׃
Przypowieści Salomona 24,26
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić