Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 24,25
Biblia Warszawska
Lecz tym, którzy wydają sprawiedliwe wyroki, dobrze się powodzi, spływa na nich błogosławieństwo i szczęście.Przypowieści Salomona 24,25
Biblia Brzeska
Ale ci, którzy go fukają, będą wdzięczni, a przyjdzie na nie błogosławieństwo zacne.Przypowieści Salomona 24,25
Biblia Gdańska (1632)
Ale którzy go karzą, szczęśliwi będą, a przyjdzie na nich błogosławieństwo każdego dobrego.Przypowieści Salomonowych 24,25
Biblia Gdańska (1881)
Ale którzy go karzą, szczęśliwi będą, a przyjdzie na nich błogosławieństwo każdego dobrego.Przypowieści Salomonowych 24,25
Biblia Tysiąclecia
Szczęśliwi, którzy karzą [przestępców], spłynie na nich obfite błogosławieństwo.Księga Przysłów 24,25
Biblia Jakuba Wujka
Którzy go karzą, będą chwaleni, przyjdzie na nie błogosławieństwo.Księga Przysłów 24,25
Nowa Biblia Gdańska
Zaś tym, co sprawy wyjaśniają – błogo im; spłynie na nich błogosławieństwo cennych.Przypowieści spisane przez Salomona 24,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ci, którzy go strofują, będą szczęśliwi i przyjdzie na nich obfite błogosławieństwo.Księga Przysłów 24,25
American Standard Version
But to them that rebuke [him] shall be delight, And a good blessing shall come upon them.Przypowieści 24,25
Clementine Vulgate
Qui arguunt eum laudabuntur,et super ipsos veniet benedictio.Księga Przysłów 24,25
King James Version
But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.Przypowieści 24,25
Young's Literal Translation
And to those reproving it is pleasant, And on them cometh a good blessing.Przypowieści 24,25
World English Bible
But it will go well with those who convict the guilty, And a rich blessing will come on them.Przypowieści 24,25
Westminster Leningrad Codex
וְלַמֹּוכִיחִים יִנְעָם וַעֲלֵיהֶם תָּבֹוא בִרְכַּת־טֹוב׃Przypowieści Salomona 24,25

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?