Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 24,20
Biblia Brzeska
Abowiemci nie weźmie końca dobrego złośnik, a pochodnia niepobożnych będzie zgaszona.Przypowieści Salomona 24,20
Biblia Gdańska (1632)
Boć nie weźmie złośnik nagrody; pochodnia niepobożnych zgaśnie.Przypowieści Salomonowych 24,20
Biblia Gdańska (1881)
Boć nie weźmie złośnik nagrody; pochodnia niepobożnych zgaśnie.Przypowieści Salomonowych 24,20
Biblia Jakuba Wujka
bo źli nie mają nadzieje na potym a świeca niezbożnych zagaśnie.Księga Przysłów 24,20
Nowa Biblia Gdańska
Bo dla niecnych nie ma przyszłości; zgaśnie pochodnia niegodziwych.Przypowieści spisane przez Salomona 24,20
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo zły nie otrzyma nagrody, pochodnia niegodziwych zostanie zgaszona.Księga Przysłów 24,20
American Standard Version
For there shall be no reward to the evil man; The lamp of the wicked shall be put out.Przypowieści 24,20
Clementine Vulgate
quoniam non habent futurorum spem mali,et lucerna impiorum extinguetur.Księga Przysłów 24,20
King James Version
For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.Przypowieści 24,20
Young's Literal Translation
For there is not a posterity to the evil, The lamp of the wicked is extinguished.Przypowieści 24,20
World English Bible
For there will be no reward to the evil man; And the lamp of the wicked shall be snuffed out.Przypowieści 24,20
Westminster Leningrad Codex
כִּי ׀ לֹא־תִהְיֶה אַחֲרִית לָרָע נֵר רְשָׁעִים יִדְעָךְ׃Przypowieści Salomona 24,20

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?