Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 24,19
Biblia Warszawska
Nie oburzaj się na złoczyńców i nie unoś się z powodu bezbożnych,Przypowieści Salomona 24,19
Biblia Brzeska
Nie miej towarzystwa z złośniki, a nie kochaj się w niepobożnych.Przypowieści Salomona 24,19
Biblia Gdańska (1632)
Nie gniewaj się dla złośników, ani się udawaj za niepobożnymi;Przypowieści Salomonowych 24,19
Biblia Gdańska (1881)
Nie gniewaj się dla złośników, ani się udawaj za niepobożnymi;Przypowieści Salomonowych 24,19
Nowa Biblia Gdańska
Nie oburzaj się na złoczyńców, nie zazdrość niegodziwcom.Przypowieści spisane przez Salomona 24,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie gniewaj się z powodu złoczyńców ani nie zazdrość niegodziwym;Księga Przysłów 24,19
American Standard Version
Fret not thyself because of evil-doers; Neither be thou envious at the wicked:Przypowieści 24,19
King James Version
Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked;Przypowieści 24,19
Young's Literal Translation
Fret not thyself at evil doers, Be not envious at the wicked,Przypowieści 24,19
World English Bible
Don't fret yourself because of evildoers; Neither be envious of the wicked:Przypowieści 24,19
Westminster Leningrad Codex
אַל־תִּתְחַר בַּמְּרֵעִים אַל־תְּקַנֵּא בָּרְשָׁעִים׃Przypowieści Salomona 24,19

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?