Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 19,2
Biblia Warszawska
Gdzie nie ma rozwagi, tam nawet gorliwość nie jest dobra; kto śpiesznie kroczy naprzód, może się potknąć.Przypowieści Salomona 19,2
Biblia Brzeska
Chuć niedobra jest bez umiejętności, a kto z prędka bieży, potknie się.Przypowieści Salomona 19,2
Biblia Gdańska (1632)
Zaiste duszy bez umiejętności nie dobrze, a kto jest prędkich nóg, potknie się.Przypowieści Salomonowych 19,2
Biblia Gdańska (1881)
Zaiste duszy bez umiejętności nie dobrze, a kto jest prędkich nóg, potknie się.Przypowieści Salomonowych 19,2
Biblia Tysiąclecia
I gorliwość niedobra przy braku rozwagi, błądzi, kto biegnie za prędko.Księga Przysłów 19,2
Biblia Jakuba Wujka
Gdzie nie masz umiejętności dusze, nie masz dobra, a kto prędkich jest nóg, potknie się.Księga Przysłów 19,2
Nowa Biblia Gdańska
Bezrozumnej duszy jest niedobrze; a kto jest rączych nóg – chybi celu.Przypowieści spisane przez Salomona 19,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie jest też dobrze, by dusza nie miała wiedzy, a kto jest prędkich nóg, grzeszy.Księga Przysłów 19,2
American Standard Version
Also, that the soul be without knowledge is not good; And he that hasteth with his feet sinneth.Przypowieści 19,2
Clementine Vulgate
Ubi non est scientia anim, non est bonum,et qui festinus est pedibus offendet.Księga Przysłów 19,2
King James Version
Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.Przypowieści 19,2
Young's Literal Translation
Also, without knowledge the soul [is] not good, And the hasty in feet is sinning.Przypowieści 19,2
World English Bible
It isn't good to have zeal without knowledge; Nor being hasty with one's feet and missing the way.Przypowieści 19,2
Westminster Leningrad Codex
גַּם בְּלֹא־דַעַת נֶפֶשׁ לֹא־טֹוב וְאָץ בְּרַגְלַיִם חֹוטֵא׃Przypowieści Salomona 19,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?