„Onemuć potrzeba róść, a mnie ubywać.”

Biblia Brzeska: Ewangelia św. Jana 3,30

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 19,10

Biblia Warszawska

Głupiemu nie przystoi życie w rozkoszach, tym mniej niewolnikowi, aby panował nad książętami.
Przypowieści Salomona 19,10

Biblia Brzeska

Jako nie przystoi rozkosz szalonemu, tak daleko mniej słudze panować nad książęty.
Przypowieści Salomona 19,10

Biblia Gdańska (1632)

Nie przystoi głupiemu rozkosz, ani słudze panować nad książętami.
Przypowieści Salomonowych 19,10

Biblia Gdańska (1881)

Nie przystoi głupiemu rozkosz, ani słudze panować nad książętami.
Przypowieści Salomonowych 19,10

Biblia Tysiąclecia

Nie przystoi głupiemu opływać w rozkosze, tym bardziej słudze - kierować panami.
Księga Przysłów 19,10

Biblia Jakuba Wujka

Nie przystoi głupiemu rozkosz ani słudze panować nad książęty.
Księga Przysłów 19,10

Nowa Biblia Gdańska

Głupcowi nie przystoi rozkoszne życie; a tym mniej niewolnikom rządzić panami.
Przypowieści spisane przez Salomona 19,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Głupiemu nie przystoi życie w rozkoszach, tym mniej słudze panować nad książętami.
Księga Przysłów 19,10

American Standard Version

Delicate living is not seemly for a fool; Much less for a servant to have rule over princes.
Przypowieści 19,10

Clementine Vulgate

Non decent stultum delici,nec servum dominari principibus.
Księga Przysłów 19,10

King James Version

Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
Przypowieści 19,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Luxury is not comely for a fool, Much less for a servant to rule among princes.
Przypowieści 19,10

World English Bible

Delicate living is not appropriate for a fool, Much less for a servant to have rule over princes.
Przypowieści 19,10

Westminster Leningrad Codex

לֹא־נָאוֶה לִכְסִיל תַּעֲנוּג אַף כִּי־לְעֶבֶד ׀ מְשֹׁל בְּשָׂרִים׃
Przypowieści Salomona 19,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić